有奖纠错
| 划词

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们利益,但也知道作一些妥协。

评价该例句:好评差评指正

La société civile n'a été consultée qu'une fois arrêtés les principaux chapitres de la stratégie.

同公民社团体磋商只是在战略主要内容确定以后

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays pourraient y participer, faisant ainsi bénéficier chacun de leurs idées.

在我们建议中,所有国家都可以参加主席磋商,用他们见解丰富这些磋商

评价该例句:好评差评指正

La délégation chinoise sait que les consultations ont connu des progrès importants.

中国代团注意到有关磋商取得显著进展。

评价该例句:好评差评指正

L'ANASE a indiqué aux États dotés d'armes nucléaires qu'ils devaient accélérer le processus de consultation.

东盟已经将其最新立场通知核武器国家,并示他们应该对与东盟磋商有更强紧迫感。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité de consultations plus régulières à cette fin a été relevée.

为此目的,与明,进更多定期磋商是可取

评价该例句:好评差评指正

Ladite décision couronne un processus de consultations et de négociations qui a duré 10 ans.

这个决定是长达十年磋商和谈判过程结果。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.

目的是通报主席办公室磋商结果,如果取得结果。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'élargir les consultations dans les zones urbaines et rurales.

在城市和农村地区开展更为广泛磋商也将十分有益。

评价该例句:好评差评指正

Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?

这些磋商是否帮助我们工作作出进展呢?

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.

在这方面,我们欢迎你和继任主席 进磋商

评价该例句:好评差评指正

La concertation devrait se poursuivre à ce sujet.

这是一个需要进一步磋商事项。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera en annexe la liste des participants à la consultation.

附件是参加磋商名单。

评价该例句:好评差评指正

À la 4e séance, M. Tremblay a rendu compte des résultats de ces consultations.

在第4次议上,Tremblay先生报告联络小组磋商情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理是根据其先前磋商中达成谅解开

评价该例句:好评差评指正

Un représentant a ensuite présenté un projet de décision issu des consultations officieuses.

一位代随后提交一份先前已在非正式磋商中商定决定草案。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a été dit que c'était parce que des consultations avaient lieu.

提出理由是正在进额外磋商

评价该例句:好评差评指正

Il remercie toutes les délégations qui ont participé aux consultations.

他感谢所有参加磋商团。

评价该例句:好评差评指正

Il a proposé de mener des consultations sur ce point et d'en rendre compte à une séance ultérieure.

他提议就这个分项目进磋商并向未来一次议汇报。

评价该例句:好评差评指正

La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.

当然,磋商结果将没有任何约束力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calcifié, calcifier, calcifuge, calcigranite, calcikersantite, calcilite, calcilutite, calcimangite, calcimètre, calcimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nouvelle correspondance, après laquelle Grandet de Saumur consentit à toutes les réserves demandées.

再通信,再磋商,结果索漠葛朗台把对方提出保留条件全部接受了。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Et malgré les mois de concertation, un consensus n'a pas pu être trouvé, et je le regrette.

了数月磋商,但未能达成共识,我对此感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

C'est aussi dans cet esprit que j'ai engagé des consultations larges que je poursuivrai durant les prochains jours.

也是本着这种精神,我了广泛磋商接下来几天继续

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce qui commence ce soir, c'est la concertation du gouvernement avec les associations de motards.

今晚开始,是政府与自车协磋商

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il prévoit seulement des consultations entre pays mais pas de réponse militaire.

它只规定了双方之间磋商家却没有军事反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

De nouvelles consultations pourraient avoir lieu dans les prochaines années.

今后几年可以一步磋商

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Cette consultation a été boycottée par les groupes rebelles et critiquée à l'étranger.

这次磋商遭到反叛团体抵制,外受到批评。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Les précédents dialogues consultatifs se sont tenus le 9 septembre 2013 à Beijing.

之前磋商对话于2013年9月9日北京举

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Consultations après l'épisode de la réforme des retraites, mais alors, pour se dire quoi?

养老金改革插曲后磋商,但是,要说什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Il a été préparé par le gouvernement après des mois de concertation.

它是由政府经过数月磋商后准备

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Or, depuis quelques années, lors des négociations internationales, le droit des femmes stagne dans le monde et dans l'espace francophone.

但是,近年来,磋商时期,女性权利际上和法语世界里都停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est l'objet des consultations qui commencent jeudi, un bras de fer entre le gouvernement et les syndicats.

这是周四开始磋商主题,也是政府和工之间僵局。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

En France Nous reviendrons sur les consultations entre Le président Emmanuel Macron et les syndicats à l'Élysée.

,我们将回到埃马纽埃尔·马克龙总统与爱丽舍宫之间磋商

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Résultat: des consultations menées tous azimuts cette semaine avec les patrons de partis.

结果:本周与党老板了广泛磋商

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Mariano Rajoy, le premier ministre sortant, poursuit ses consultations, ses entretiens, mais n'arrive pas à former un gouvernement.

即将离任总理马里亚诺·拉霍伊(Mariano Rajoy)继续他磋商谈,但没有设法组建政府。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

La décision a été prise suite à de vastes consultations, y compris avec les autorités syriennes, a-t-il précisé.

他说,该决定是广泛磋商后做出,包括与叙利亚当局磋商

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Santé, éducation, écologie... La Première ministre se donne 3 semaines de concertation pour trouver des majorités, texte par texte.

健康、教育、生态… … 总理给自己了 3 周磋商,以逐条文本地找到多数意见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Objectif : obtenir une véritable accalmie avant les consultations de paix prévues début décembre en Suède.

其目的是定于12月初瑞典举和平磋商之前实现真正平静。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

AC : En France, Élizabeth Borne lance ses consultations en vue de former son nouveau gouvernement.

AC:,伊丽莎白·博恩(Elizabeth Borne)正发起她磋商,以组建她新政府。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Ensuite, sur la base de cette concertation, ils vont faire remonter des propositions dans les prochaines semaines autour de la Première ministre.

然后,此次磋商基础上,他们将未来几周内向总理提出建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Calcinus, calcio, calciobiotite, calciocarnotite, calciocélestine, calciocelsian, calciochondrodite, calciodialogite, calcioferrite, calciogadolinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接