有奖纠错
| 划词

Un mur d'argile et de cailloux, construit en 1853, ceignait la ville.

城的四周围1853年用粘土和碎石筑成的城墙。

评价该例句:好评差评指正

L’Audi noire de Monsieur Fang s’arrête devant l’amas de gravats, vestiges de l’école de Juyuan.

方先生的黑色奥迪车在碎石堆前停下,这片废墟前身是聚源中学。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, d'autres questions demeurent en suspens, notamment l'élimination des débris de Gaza.

然而,其他问题依然没有得到解决,包括从加沙移走碎石瓦砾的问题。

评价该例句:好评差评指正

De gravier de couleur produite riz exporté à l'ensemble du pays, avec la plus Dandong marbre vert-mètre avantage.

出产各色碎石米远销全国各地,其中以丹东绿理石米最为优势。

评价该例句:好评差评指正

À quelques kilomètres d'ici, plusieurs milliers de personnes reposent encore dans un tombeau fait de décombres.

离这里几英里远的地方,几千人仍然躺在碎石瓦砾的坟墓下。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que des blessés sont ensevelis sous les décombres de maisons dans plusieurs localités, dont Srifa.

应当意,仍有伤亡人员埋在房屋的碎石下,例如在Srifa。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants d'Aytaroun et Srifa ont prié les organisations de secours de dégager les cadavres ensevelis sous les décombres.

在Aitaroun和Srifa,人们呼吁救援组织挖掘碎石瓦砾下的尸体。

评价该例句:好评差评指正

Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.

余下雷区的地形有各种各样,其中包括沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼。

评价该例句:好评差评指正

Les rochers qui sont à droite sont en fait des cailloux et des coraux sortis lors de la marée basse.

岸边的礁石,其实是由碎石和落潮时冲上来的珊瑚组成的。

评价该例句:好评差评指正

Note : Il convient de préciser que des victimes se trouvent encore sous les décombres dans de nombreux endroits.

应当指出,在许地方,遇难者仍被埋在碎石瓦砾下。

评价该例句:好评差评指正

À Srifa, les avions de combat ont détruit plusieurs maisons. Plus de 30 cadavres sont restés sous les décombres.

飞机炸毁了Srifa的,30具尸体仍压在碎石下。

评价该例句:好评差评指正

Plantez le sapin dans un pot en terre cuite rempli de gravillons et recouvrez-le de mousse, de pièces d’or en chocolat.

将做好的杉树种在陶土盆里,填入碎石,泡沫和巧克力色金币。

评价该例句:好评差评指正

Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.

雷区的地形有各种各样,其中包括沙滩和沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。

评价该例句:好评差评指正

L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.

“岩石”是水文地质学家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran indique que des mesures supplémentaires seront peut-être nécessaires pour éliminer le gravier et ameublir les sols tassés dans les zones endommagées.

为清除损害地区的碎石和翻松板结的土壤,伊朗表示可能需采取更的措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans le village de Srifa, 30 corps gisent encore sous les décombres; les organisations humanitaires ne sont pas parvenues à les dégager.

在Srifa,仍有30具尸体被埋在碎石下,人主义组织未能接近它们以便搬走。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits: la fabrication du papier machine, broyage et de pièces de machines, l'arbre divers chargeurs, pelles, et autres accessoires arbre.

造纸机械配件,碎石机整机及配件,各种装载机轴类,挖掘机轴类配件等。

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne a enterré des gravats dans des sites fragiles, notamment des zones dunaires, qui risquent de polluer la nappe aquifère de Gaza.

以色列军队在有污染危险的地点,特别是在对加沙含水层自然渗透的沙丘地带埋碎石瓦砾。

评价该例句:好评差评指正

L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.

“岩石”是水文地质学家使用的技术术语,不仅包括硬岩,也包括碎石和砂子。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier.

科威特提出把处理过的土壤回填到挖掘区,然后用碎石对回填地区作稳定处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Ils assistèrent au monstrueux spectacle de gravats et de sang se répandant à l'horizontale.

碎石和血肉横飞,惨不忍睹。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il était en train de faire les moellons.

碎石

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La tombe fut alors recouverte des débris arrachés au sol, qui formèrent un léger renflement.

这个坟墓当时被从地上挖出的碎石块盖了起来,而且微微突起一个坟包。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des pierres et des débris l'ont frappé et ont arraché tous ses vêtements.

岩石和碎石砸中了他,冲掉了他所有的衣服。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mr Weasley, Fred, George et Ron surgirent alors au milieu d'un nuage de débris divers.

韦斯莱先生、弗雷德、乔治和罗恩随着一大堆碎石墙皮被甩了出来。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Si des pans de terre se décrochaient de temps à autre, leur abri semblait tenir bon.

外面不时有碎石块被大风卷,而他们藏身的地方终究抵挡住了狂风的袭击。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme tu peux le voir Jamy, c'est vraiment impressionnant, les éboulis ont déjà été emportés par la mer.

如你所看到的,杰米,这确实令人印象深刻,碎石已经被海水冲了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Quelques éclats de pierre avaient blessé Candide ; il était étendu dans la rue et couvert de débris.

几块碎石头砸伤了老实人;他躺街上,埋瓦砾中间。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La première porte s'ouvre sur un corridor rempli de sable, de débris et de pierre qu'il faut déblayer.

第一扇门打开后,是一条充满沙子、碎石和石头的廊,需要清理。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Il se déroule sur terre battue : un terrain spécial, recouvert d'une fine couche de brique pilée.

场地建粘土上:这是一种特殊的地面,上面覆盖着一层薄薄的石灰石碎石

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils ne pouvaient opposer d’obstacle à ces projectiles, ni préserver la pierre, dont les éclats volaient en mitraille autour d’eux.

他们既不能阻挡猛烈的炮火,又不能够保护这片石壁,炮火的轰击下,碎石他们的周围横飞着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il reste encore des débris rocheux le long de la paroi.

墙边还有碎石

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年5月合集

Dans le Limousin, la santé a tenu à un éboulis de pierre et de terre.

利穆赞,健康是由于石头和泥土的碎石

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Rêver qu'on skie sur des graviers, peut consolider l'apprentissage de l'équilibre.

梦见自己碎石上滑雪,可以巩固平衡的学习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

On essayait de mettre des graviers, de faire une déviation.

我们试图铺设碎石,以进行改道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les 4x4 passent les villages et, sans encombre, les éboulis.

- 四轮驱动车经过村庄,平安无事地经过碎石路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Là où il y avait des rues, ce sont des éboulis, des volumes de poussière.

有街道的地方就有碎石和大量的灰尘。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L’originalité de la vallée de Misère, c’est ces grandes tâches blanches qu’on aperçoit au milieu des arbres, ce sont des pierriers.

米塞尔山谷的新颖之处是树的中间能看到这些大白点,它们是小碎石

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et nous voilà franchissant les roches noirâtres, au milieu d’éboulements imprévus, et sur des pierres que la glace rendait fort glissantes.

我们于是意想不到的乱石间,被冰块弄得很滑溜的碎石过那些灰黑的岩石地。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous être en train de vous noyer dans ses eaux boueuses et vous êtes heurté par des rochers et des débris.

你被淹没泥水中,并被岩石和碎石击中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接