En conséquence, il était crucial d'examiner les moyens d'éviter une entrée en récession brutale pour l'économie mondiale.
因此必须考虑避免全球的方式方法。
Les modifications de la confiance des marchés et des investisseurs pourraient entraîner un atterrissage brutal du dollar et un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux, menaçant les perspectives de l'économie mondiale et les chances de croissance future.
市场情绪和投资者信心的变化会引发美元的以及全球不平衡的混乱调整,威胁全球
和未来增长的前景。
En fait, ce ralentissement était jugé hautement souhaitable vu que, depuis un certain temps, la production effective connaissait un rythme de progression bien supérieur au potentiel de croissance, d'où des risques accrus de surchauffe et d'atterrissage brutal.
实际上,减速是非常取的,因为在相当长的时间里实际产
的增长率已
大大超
潜力,过热和
的风险与日俱增。
Le Président du Groupe des 24 a déclaré que les perspectives de l'économie mondiale étaient encourageantes, mais qu'il subsistait des risques importants : une réaction incertaine de l'économie japonaise aux mesures de relance budgétaires et la possibilité d'un ralentissement brutal de l'économie des États-Unis.
“32. 24国小组主席说,全球前景提供了一个乐观的展望,
是相当大的风险仍然存在:日本
对财政刺激的反应不明确,美国
能会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。