有奖纠错
| 划词

Voici Dominique Chotard, il est chercheur au Centre informatique.

这是多米呢克.肖塔尔先生,他是计算中心的

评价该例句:好评差评指正

On compte actuellement deux experts principaux permanents.

目前共有两名专职高级

评价该例句:好评差评指正

Admise comme membre de la Royal Society of Canada, 1993.

成为加拿学会

评价该例句:好评差评指正

Un tribunal fédéral l'a condamné à deux années d'emprisonnement.

联邦法院判处该两年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

不享有年假或病假。

评价该例句:好评差评指正

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

艺术、制造和商业协会

评价该例句:好评差评指正

Professeur invité au Centre de recherche sociale appliquée de l'Université de Maurice.

毛里求斯学应用会研中心客座

评价该例句:好评差评指正

Qui a développé le produit, le Dr 5, 10, un ingénieur senior, un chercheur 20.

其中开发研制产品的博士5 名,高级工程师10 名,20 名。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes chercheurs sont moins nombreuses et concentrées dans des fonctions auxiliaires.

人数较少而且多担任辅助性职务。

评价该例句:好评差评指正

Les boursiers ont également visité l'Institut chinois de l'énergie atomique.

参观了中国原子能科学研院。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR s'attachera à améliorer la procédure de sélection des experts.

训研所将继续致力于改善选取的进程。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'exercice biennal 2003-2004, l'UNIDIR a maintenu son programme de jeunes chercheurs.

2004两年期间,裁研所继续开展其青年方案。

评价该例句:好评差评指正

Les deux premières années, il ne sera offert que 10 bourses par an.

在项目的头两年期间,每年将挑选十名

评价该例句:好评差评指正

Une décision analogue a été prise à l'encontre de boursiers de deux autres pays.

对来自其它两个国作出同样的决定。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut n'a pas de procédures formelles bien établies pour la sélection des experts associés.

训研所没有关于甄选特别的正式程序的文件。

评价该例句:好评差评指正

Malcolm Dando, de l'Université de Bradford, est chargé de recherche principal à l'UNIDIR.

Bradford学Malcolm Dando教授是裁研所的高级

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR admet que les procédures relatives à l'emploi d'experts associés devraient être précisées.

训研所确认,关于运用特别的程序需要澄清。

评价该例句:好评差评指正

Des exposés sur les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire sont également prévus au programme.

听取了有关和平利用核能的简报。

评价该例句:好评差评指正

Les universités danoises cherchent à faire augmenter le pourcentage de chercheuses.

学正努力提高女性的百分率。

评价该例句:好评差评指正

Les registres indiquaient aussi un solde de 35 jours de congé annuel pour les experts.

上班记录显示给予这些的休假日还余35天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fondeur, fondeuse, fondis, fondoir, fondouk, fondre, fondrière, fondrire, fonds, fonds de roulement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

C'est un problème sur lequel se sont penchés des chercheurs de différents pays.

这是一个各国研究员都十分关心的问题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette région, c'est le terrain de la chercheuse Zhang Ruyi.

这里是研究员张如意的研究地区。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

En tout cas, les recherches avancent et commencent même à être encadrées.

总之,研究员们推进且甚至开始受到监督。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ces chercheurs de l'université Kindai sont à l'origine de ce qu'ils surnomment la révolution bleue.

这些Kindai大学的研究员们给它们取名蓝色革命。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Cette année, dans ma classe, j’ai dix-huit chercheurs en herbe.

今年,在我的班级里,有十八个小研究员

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Marie fait la connaissance d'un beau et brillant chercheur, Pierre Curie.

玛丽遇到了一位英俊且才华横溢的研究员,皮埃尔居里。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

SO2. C'est ce composé qu'ont retenu les deux chercheurs.

二氧化硫,两位研究员选择的正是这种化合物。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Vous serez des comptables précieux, des bijoutiers en or, des chercheurs infatigables.

你会成为出色的会计,优秀的工匠,不知疲倦的研究员

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Là-bas, elle rencontre le docteur Louis Lee Kay, un chercheur reconnu.

在那里,她遇到了著名研究员,Louis Lee Kay 博士。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

En 2019, des chercheurs ont tenté d'estimer l'espace actuellement disponible pour planter de nouvelles forêts.

在2019年,研究员尝试预估现在可用空间来种森林。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette illusion a été étudiée par l'équipe du chercheur Richard Gregory en 1979.

这种错觉是由研究员理查德-格雷戈里的团队在1979年研究出的。

评价该例句:好评差评指正
科技

30 œufs de dinosaures ont donc pris l’avion avec le chercheur Diego Pol, en bagage cabine.

30个恐龙蛋作为手提行李,跟随研究员迭戈·波尔一起,登上了飞机。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La preuve en est apportée 50 ans plus tard, en 2018, par une équipe de chercheurs britanniques.

证据在50年后出现,在2018年,由英国研究员团队研究出。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Nathalie : Écoutez... il est jardinier, ce n’est pas un chercheur.

看......他是一个园丁,他不是一个研究员

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

Et ça, selon les scientifiques, cela affaiblit vraisemblablement le jet-stream.

这,根据研究员们,会让喷射流减弱。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Et bien c'est exactement la question que s'est posée le chercheur Saad Bhamla de l'université de Georgia Tech.

这正是乔治亚理工学院的研究员Saad Bhamla所研究的问题。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科普

En 2019, des chercheurs ont justement étudié l'influence du réchauffement climatique sur la virulence des feux en Californie.

在2019年,研究员们研究了全球变暖对加利福尼亚大火的影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

La France demande la libération du chercheur Roland Marchal.

法国呼吁释放研究员罗兰·马尔卡尔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Le chercheur et spécialiste de l'Asie du Sud joint par Romain Lemaresquier.

南亚的研究员和专家由Romain Lemaresquier加入。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le chercheur Thomas Serres nous a aidés à préparer cette émission.

研究员Thomas Serres帮助我们准备了这个计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fonglomérat, fongoïde, fongosité, fongueux, fongus, fonille, fonix, fontaine, Fontainea, fontainebleau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接