有奖纠错
| 划词

Principale de la paraffine, le benzène, le gaz de pétrole liquéfié, du diesel, l'essence.

主营,苯,液气,柴油,汽油。

评价该例句:好评差评指正

La production des principaux produits de la paraffine, la production intérieure de taille moyenne bougie artisanat.

主要生产制品,是国内生产蜡烛工艺品的中型企业。

评价该例句:好评差评指正

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链不会自然分会蓄积到生物圈中。

评价该例句:好评差评指正

On possède la preuve que la demi-vie de ces paraffines dans les sédiments est supérieure à un an.

有确凿证据表明,短链在土壤中的半衰期超过1年。

评价该例句:好评差评指正

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远地区的现有数据清楚地表明短链已经污染了环境和生物圈。

评价该例句:好评差评指正

Les essais normalisés montrent que les paraffines chlorées à chaînes courtes ne sont ni facilement ni intrinsèquement biodégradables.

在标准试验中,短链并不容易发生生物降,或者说其本身不会发生生物降

评价该例句:好评差评指正

Sont produits des technologies de bougies, de la gelée de fruits en cire, paraffine produits, les fleurs artificielles, sacs, bijoux.

产品有工艺蜡烛,罐装果冻蜡,制品,人造花,箱包,首饰。

评价该例句:好评差评指正

Et de fournir une gamme complète de la cire de paraffine, bougie à la cire microcristalline, ainsi que des produits spéciaux.

并提供全系列的、微晶蜡以及特种蜡产品。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, la distribution de produits chimiques tels que la paraffine, et nous espérons que la majorité de contact avec la clientèle.

本公司常年经销工产品,望广大客户与我们联系。

评价该例句:好评差评指正

On ne possède aucune donnée sur les effets des paraffines chlorées à chaîne courtes sur la fécondité chez l'homme ou chez l'animal.

关于短链对人类或动物生育力的影响,我们没有任何数据。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.

对现有数据的评估清楚地表明短链对动物的急性毒性偏低。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques.

短链问题闭会期间工作小组主席将应邀向会议介绍关于短链的风险简介草案。

评价该例句:好评差评指正

Fonctionnement à long terme de la soude, la cire de paraffine, le bicarbonate de soude, de chlorure d'ammonium dans l'industrie avec une bonne réputation.

本公司长期经营纯碱、、小苏打、铵,在业界内有良好的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques.

短链问题闭会期间工作组主席将应邀介绍风险管理评价草案。

评价该例句:好评差评指正

Le choix de la forme utilisée, que ce soit l'électricité, le bois de chauffage, le pétrole ou la paraffine, dépend de la disponibilité et de l'accessibilité.

这些能源包括电、木柴、油或,而使用情况则取决于能源的可用性以及是否负担得起。

评价该例句:好评差评指正

Pas seulement le simple traitement de la paraffine, la cire d'abeille peuvent être traitées et d'autres matières premières et d'extraits de plantes pour le processus de bougies.

不但能够加工普通,也能加工蜂蜡及其植物提炼为原料的工艺蜡烛。

评价该例句:好评差评指正

La principale production et le fonctionnement de la paraffine, la cire d'émulsion, une variété de cuir, agent de polissage de plancher, adoucisseur, mobilier de bureau et ainsi de suite.

主要生产经营、乳、各种皮革、地板上光剂,柔软剂、办公家具等。

评价该例句:好评差评指正

Je Daqing Petrochemical Company de l'unité de points de vente, la distribution de vivaces Daqing caoutchouc butadiène, de la paraffine, ABS, et une variété de produits en acrylique.

我公司为大庆的网点销售单位,常年经销大庆顺丁胶、、ABS、及各种规格的腈纶产品。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1999, la paraffine, des sacs de plastique, de pierres précieuses et d'autres produits! J'ai foi de la compagnie, où les clients doivent contacter! Merci!

本公司成立于1999年,主营、塑料包装袋、宝等产品!我公司以诚信为本、如有需要的客户请联系!谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, on peut considérer que les paraffines chlorées à chaînes courtes répondent aux critères établis en matière de persistance, potentiel d'effets nocifs, bioaccumulation et potentiel de transport dans l'environnement à longue distance.

总之,我们可以认定短链符合持久性、可能产生不利影响、生物蓄积性和远距离环境迁移潜力等方面的筛选标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Et cette paraffine a la particularité d'être hydrophobe.

而这种石蜡具有疏水性的特殊性。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ici, des centaines de bougies de paraffine pour gagner quelques degrés.

这里,几百只石蜡升高几度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors le fart c'est comme de la bougie, c'est comme de la paraffine.

所以这个蜡,就像蜡烛,就像石蜡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Mon collègue les met dans la paraffine.

- 我的同事将它放入石蜡中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce n'est qu'au XIXe siècle qu'on va découvrir la paraffine et la stériline qui sont peu coûteuses et faciles à produire.

直到19石蜡和硬脂蜡,它成本低廉且易于生产。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour qu'elles soient plus solides, il utilise du papier kraft recouvert de paraffine.

使它更坚固,他使用涂有石蜡的牛皮纸。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

L'ombre de barbe soigneusement défrichée sur son visage de paraffine semblait une ombre de sa conscience.

石蜡脸上小心翼翼地清除的胡须阴影似乎是他良心的阴影。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Mais avant d'être plantés, les pieds de vigne sont greffés dans l'atelier dès mars puis enduits de paraffine pour protéger le bourgeon du vent et des intempéries.

- 但在种植之前,葡萄藤会在三月份在车间进行嫁接,然后涂上石蜡以保护芽免受风吹和恶劣天气的影响。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle avait projeté de restaurer le cadavre de Rebecca, de dissimuler les ravages du visage à l'aide de paraffine et de lui faire une perruque avec les cheveux des statues de saints.

她曾计划修复丽贝卡的尸体,用石蜡掩盖脸上的蹂躏,并用圣雕像的头为她制作一顶假

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle dut se reconnaître dans le trouble de son fils car elle le devança en lui demandant, pour sa propre défense, pourquoi il avait cette peau translucide qui ressemblait à de la paraffine.

她一定在儿子的困惑中认出自己,因为她先于儿子问他,为自己辩护,为什么他有这种看起来像石蜡的半透明皮肤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接