有奖纠错
| 划词

Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.

树下布着相当数目墓穴和石碑

评价该例句:好评差评指正

Mais pour voir l'intérieur, il faut soulever cette dalle. C'est impossible, elle est trop lourde !

但是要看到里面装饰必须石碑,但是这块石碑太重了,要来是不可能

评价该例句:好评差评指正

Un menhir est une pierre dressée, plantée verticalement. Il constitue l'une des formes caractéristiques du mégalithisme.

石柱是一种垂直站立石头,它是纪念性石碑形式之一。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il se trouve qu'au Honduras, la plupart des lois, que j'ai toutes respectées, intensifient les inégalités, les perpétuent et les gravent dans le marbre.

然而,在洪都拉斯,碰巧我所尊重法律都是要强化这种不平等、维持这种不平等,而且要将这种不平等永久地刻在石碑上。

评价该例句:好评差评指正

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语导游。

评价该例句:好评差评指正

Je suis tombé (par le plus grand des hasards) sur la page suivante, sorte de Pierre de Rosette moderne, qui donne les traductions en chinois de beaucoup de jurons français. Ca peut servir !

我碰巧看到下面网页,这种当代罗塞塔石碑把很多法语骂人话都翻译成中文。很有用!!!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Lami, lamie, lamier, lamification, lamifié, lamina, laminabilité, laminable, laminac, laminage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

L'objectif, c'est de voir au moins la pierre de Rosette.

目标是至少要看到罗塞塔

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Napoléon aurait été enterré sous une dalle anonyme.

拿破仑被葬在一块无名下。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Il détruit la stèle du maréchal Juin, sur la place d’Italie.

他正在毁坏意大利广场上朱安元帅

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Tu cherches une pierre de Rosette ? demanda Luo Ji.

“想找罗塞塔那类东西?”罗辑问。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le journal le dit. Une stèle ou une plaque.

" 报纸上这么说过。一座,或一个金属牌。"

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1822, Jean-François Champollion, un Français, en découvre le sens, grâce à une stèle, la célèbre pierre de Rosette.

1822年,法国人Jean-François Champollion,发现了该文字含义,这要归功于一块,著名Rosette

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et enfin, j'ai acheté un petit porte-clés comme ça, en forme de pierre de Rosette.

最后,我买了一个这样罗塞塔形状小钥匙扣。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Ces noms sont gravés dans la pierre par ordre alphabétique et parfois par année de mort.

这些名字是按字母顺序刻在,有时也按照死亡年份。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les gladiateurs, leurs écoles et les membres de la familia ont financé de nombreuses stèles de gladiateurs.

角斗士们、他们学校和他们家人都资助了大量角斗士

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il n'est pas interdit de penser que Stanley Kubrick se soit inspiré du monolithe noir retrouvé à Suse en 1901.

斯坦利·库布里克可能是受到了这块1901年在苏萨发现启发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elle remplace le menhir, surnom donné au Breton J.-Y. Le Drian.

它取代了竖,这是 Breton J.-Y. Le Drian 昵称。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Ils se trouvaient à côté d’un obélisque en roche volcanique noire qui marquait le premier essai par l’homme d’une arme nucléaire.

他们站在一座火山岩尖旁,这是人类第一颗原子弹爆心投影点标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Au pays des pharaons, une rumeur l'assaille: une stèle similaire à la pierre de Rosette serait cachée au Caire.

在法老土地上,一个谣言袭击了他:一块类似于罗塞塔将被隐藏在开罗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Autre victime supposée: l'acheteur de cette stèle, vendue 126 000 euros.

- 另一个假定受害者:这块买家,以 126,000 欧元价格售出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

Dans le camp de réfugiés de Jénine, un modeste cimetière abrite quelques stèles en pierre avec des portraits des défunts.

在杰宁难民营, 一个简陋墓地里有一些刻有死者肖像

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

En 1822, Jean-François Champollion, un Français, en découvre le sens, grâce à une stèle : la célèbre pierre de rosette.

1822年,法国人让-弗朗索瓦·尚波利翁发现了它意义,这要归功于一个:著名玫瑰花环石。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, on trouve bien les premières représentations de poignées de mains sur des stèles de l'Antiquité grecque, 500 ans avant notre ère.

事实上,最早关于握手描述可以在古希腊上找到,比我们时代还要早 500 年。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Miroirs, reliefs, stèles et fragments de papyrus ne cessent de grossir la collection, la plus grande de Wallonie et la deuxième de Belgique !

镜子、浮雕、和纸草碎片不断丰富着这个收藏,这是瓦隆尼亚地区最大、比利时第二大收藏!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Afin que chacun puisse en prendre connaissance, il le fait inscrire sur de grandes stèles, qui sont ensuite exposées dans toutes les villes de l'empire.

为了让每个人都能读懂,他把它刻在了巨大上,然后在帝国所有城市展示。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Celui-là, je vais l'offrir à ma mère parce que son rêve, c'est de voir la pierre de Rosette, et elle l'a pas encore vue.

我要把它送给我妈妈,因为她梦想是亲眼看到罗塞塔,但她还没机会去看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lamineur, lamineuse, lamineux, laminine, laminites, laminoir, Lamoricière, Lamourette, Lamoureux, lampadaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接