有奖纠错
| 划词

Gouvernement à tous les niveaux de soins sous la direction de la majorité des patients et des clients avec le ferme appui de la société sont de puissants rythme pour un avenir meilleur.

在各级政心指导下,在广大患者及大力支持下,公司正步伐迈向美好明天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


obconique, obcordé, obcordiforme, obédience, obédienciaire, obédiencier, obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et ces marcheurs, auxquels la force semblait près de manquer, escaladaient bientôt les dunes avec une remarquable agilité.

这些步行旅客们原已感到精力不继,现却相当矫健地爬上沙丘。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De moment en moment, le jeune bandit, vigoureux et leste, avait des soubresauts de bête prise au piége.

那年轻匪徒,矫健敏捷,象一头被铁夹子夹野兽,不时要乱蹦一阵。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’agile Thaouka bondissait au-dessus des broussailles, et aidait son maître à frayer un passage aux chevaux qui le suivaient.

塔卡夫着丛莽就把这种蛇惊走。那匹矫健桃迦马也梢头腾跃着,协助主人为后来马匹开路。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous couriez gaillardement tout à l'heure et vous n'êtes pas un perdreau de l'année, répliqua Keira, plus entêtée que jamais.

“您刚才跑过来身姿就挺矫健,而您不是什么年度优秀警察吧?”凯拉继续说着,语气比之前更固执。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle réglait son pas sur le pas de la première ; mais dans la lenteur volontaire de l’allure on sentait de la souplesse et de l’agilité.

他正合着前面那个人步伐慢慢前进,从他故意放慢脚步体态中,可以看出他轻捷矫健

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et il montrait un grand corps noir qui, se glissant de branche en branche avec une surprenante agilité, passait d’une cime à l’autre, comme si quelque appareil membraneux l’eût soutenu dans l’air.

他一面叫,一面用手指着那小动物,那动物树枝上跳来跳去,矫健惊人,一会儿这棵树顶上,忽而又窜到那棵树顶上,仿佛生出翅膀会飞似

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Oberlin, obèse, obésiologue, obésité, Obey, obi, obier, obit, obitoire, obituaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接