有奖纠错
| 划词

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

我们认为拆除瞭望台有助于这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Certaines unités ont atteint les hauteurs surplombant le village iraquien de Qalmah.

有些支队还达到高地,向伊拉克的Qalmah村瞭望

评价该例句:好评差评指正

Des photographies prises par satellite montrent également l'existence de hauts murs et de tours de guet dans la zone.

卫星图片也显示出个地区内有高的墙和瞭望塔。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation dans la tour de guet avaient rapidement identifié la fillette, portant un uniforme d'école, comme « une fille d'environ 10 ans ».

瞭望塔里的占领军很快就认出这个身穿校服的女孩是一个“大约十岁的女孩”。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont également félicités de l'établissement du centre pour l'énergie, la météorologie et le climat en Inde et de l'observatoire des industries culturelles de l'ASACR au Bhoutan.

首脑会议领导还欢迎印度设立了能源和天气及气候心和不丹设立了孟加拉湾倡议文化产业瞭望台。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on ne voit la bande de terre séparant le point de contrôle avancé des locaux du poste frontière ni du point de contrôle avancé, ni des locaux du poste frontière.

然而,前哨站与过境点房地间的距离无论从前哨站,还是从过境点的房地,都瞭望不到。

评价该例句:好评差评指正

Quelques jours auparavant, le 26 juillet, une fillette de 12 ans a été la victime de tirs provenant d'un mirador des FDI alors qu'elle jouait au football dans un quartier périphérique de la ville de Khan Younis dans la bande de Gaza.

前几天的7月26日,一名12岁女孩加沙地峡的汗尤尼斯城郊外玩耍足球时被来自以色列国防军瞭望塔的枪弹射

评价该例句:好评差评指正

On mentionnera aussi les postes de contrôle mobiles ou temporaires mis en place au hasard pour des périodes limitées; 453 barrages routiers non gardés, les tranchées (dont la plus importante a été creusée tout autour de Jéricho), les barrières routières, les barrières agricoles, les tours d'observation, les blocs de ciment, les monticules de terre, les rochers et les gravats.

此外还有所谓的“移动”检查站,即随机设立,有限时间内维持的临时检查站,以及453处没有把守的路障、壕沟(最长的壕沟环绕整个杰里科市)、路卡、农田里的栅栏门、瞭望塔、水泥块、土堤、大石头和碎石堆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


locateur, locatif, location, location-vente, locative, locator, l'Occupation, loch, loche, locher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La vigie, elle, surveille l'horizon dans le nid-de-pie à l'aide d'une longue vue.

瞭望员在乌鸦巢上用望远镜观察地平线。

评价该例句:好评差评指正
Barbapapa

Une grande vague brise le nid-de-pie.

一个凶猛的海浪毁坏了瞭望台。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La cible dispose-t-elle d'une armée, d'un guet, d'un système d'alarme ?

目标是否有军队、瞭望台、警报系统?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À peine moins hauts, quatre miradors se faisaient face.

正前方有四座稍矮一点的瞭望台。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On est loin des gratte-ciel modernes. Mais tout de même, l'édifice faisait 5 étages!

和现代的摩天大楼相差甚远。但不管怎样,这座瞭望有5层!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Remarquez la Torre del Oro, une tour de guet almohade datant du XIIIème siècle au bord du fleuve.

注意黄金,是一座穆瓦希德王朝的军事瞭望,兴建于十三世纪,立于河畔。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Comment avez-vous fait pour passer ? demanda Anthony en regardant les miradors décrépis défi 1er sur sa droite.

“你们是怎么通过边境的?”安东尼一边问,一边望着右后方渐远的破旧瞭望台。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En hauteur, des vigies supervisent les opérations.

在高空,瞭望员监督操作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'objectif est de partir du pied de la montagne et d'atteindre la tour de guet.

目标是从山脚出瞭望

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

150 euros par jour pour un guetteur, chargé de prévenir l'arrivée des forces de l'ordre.

瞭望员每天150欧元,负责防止警察来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Vous voyez la montagne avec la tour de guet au-dessus?

- 你看上面有瞭望的山了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dès hier, les guetteurs avaient repris leur place dans le quartier.

截至昨天,瞭望员已恢复在该地区的工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En face, sur la colline, 4 observateurs aux aguets.

对面的山上,有 4 名观察员在瞭望

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Mon frère se tenait comme un homme de vigie.

我哥哥像个瞭望员一样站着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

18 guetteurs sont opérationnels cet été dans les Alpes-Maritimes.

今年夏天,滨海阿尔卑斯省有 18 个瞭望台投入使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour ce photographe, le face-à-face remonte au printemps, lors d'un affût en altitude.

对于这位摄影师来说,面对面的接触可以追溯春天,在高空瞭望时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ici, des guetteurs surveillent un point de vente de drogue avec, dans leurs mains, des armes longues.

在这里,瞭望员手持长枪监视着一个毒品出口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des professeurs comme des passeurs, des vigies, qui savent remplir les coeurs comme les esprits.

- 老师就像走私者、瞭望员,知道如何充实心灵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

2 jours après la fusillade mortelle, les guetteurs ont repris place dans le quartier Pissevin, à Nîmes.

致命枪击事件生后 2 天,瞭望员在尼姆的皮塞文区就位。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Depuis les remparts qui entourent le centre historique et les tours de guet, j’apprécie de très belles vues panoramiques sur Gérone.

从围绕着老城中心和均是瞭望的城墙根开始,从这里看赫罗纳的全景,视野特别好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


locus, locuste, locustelle, locuteur, locution, locutrice, loden, lodochnikite, lodochnikovite, lodranite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接