有奖纠错
| 划词

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

人们喜欢拍下一些照片来纪念那些难忘的

评价该例句:好评差评指正

Pas un instant elle ne m’a paru un moment historique.

我眼里,它没有一显得是一个历史时刻。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'éprouvais dans mes promenades ?

然而那些散步时涌上的种种思绪与感触,要如何才说清呢?

评价该例句:好评差评指正

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已征服了中国新一代年轻人的心。

评价该例句:好评差评指正

Si je mourais vous à pouvoir être affligé ?

如果我死了,你会有一的心痛吗?

评价该例句:好评差评指正

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

总是一种见的、却自身之中运作的腐化运动的易碎

评价该例句:好评差评指正

En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.

入口后的一它的味道一般错,但酒香嘴里停留时很短暂。

评价该例句:好评差评指正

Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.

但是,生活是预见的。一个,就像是你握手中风筝,下一个,绳子断开。

评价该例句:好评差评指正

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上的奇妙

评价该例句:好评差评指正

Il suffit d'une seconde d'inattention pour qu'un accident se produise.

只要一小心, 事故就会发生。

评价该例句:好评差评指正

A partir du moment le soleil. Pour hier. Depuis toujours.

太阳起的。对于昨天来说。就已是永远。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'important, c'est pas la chute.C'est l'atterrissage...

但是掉下来的过程并重要,重要的是落地的

评价该例句:好评差评指正

En un clin d'oeil la grand'salle fut vide.

,大厅变得空空荡荡了。

评价该例句:好评差评指正

A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.

那一,我仿佛听见了全世界崩溃的声音。

评价该例句:好评差评指正

Je me représente l'instant glacé de ma propre mort.

我想象着我自身死亡的那一冻结的

评价该例句:好评差评指正

Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.

有生的遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。

评价该例句:好评差评指正

Laisse-moi me convaincre de l’éphémère qui enchantait hier ses yeux.

让昨夜迷住你双眼的来说服我。

评价该例句:好评差评指正

Vivre la vie signifie aimer chaque instant soit celui-ci de joie ou de douleur.

生活,就是热爱生命旳每个,无论是喜是悲。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la violence sexuelle ne disparaîtra pas du jour au lendemain.

幸的是,性暴力消失。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelle de la très longue histoire de l'Iraq, cinq années ne sont qu'un instant.

伊拉克悠久的历史中,五年只是一个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cotir, cotisant, cotisation, cotiser, cotissure, cotogénine, cotoïne, cotoloïdien, coton, coton poudre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Les meilleurs moments de votre voyage ?

你整个旅程最精彩是?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pendant un moment, j'ai craint que ce ne soit le cas.

在那可怕吓坏了,以为你真死了。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

De différents moments, touchants et inoubliables, ont marqué cette année exceptionnelle.

一个个定格在这不平凡一年,令人慨、难以忘怀。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Bon alors, ça en fait, c’est quand vous tombez amoureux, mais instantanément.

意思其实是,你动情。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

C'état trop bien ! En plus ya un mec il pouvait se téléporter.

太棒了!有一个男孩能移动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Ah c'est le meilleur moment de la soirée!

这是一晚上最好

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Je crois qu'on en sort toujours avec quelques instants et quelques phénomènes d'aspiration.

相信们从这里离开时,总是会带着对某些和现象憧憬。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je pense qu'il y a un aspect souvent lié au fait que c'est immédiat.

觉得还有一个方面,就是它通常是发生

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On la gobe et ça disparaît tout de suite.

放进嘴里就融化了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Regardez on a le croquant et la tomate en bouille ça vous fait Boum!

看这番茄,咬下去爆发,简直是“啪”一声!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est vraiment top top et c'est intense ce moment d'émotion qu'on a tous les trois.

这一刻非常强烈,三个人之这种情非常强烈。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il est là, mon corps se vide de stress.

觉到压力消失了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Si je mets de la crème, d'un coup ça va prendre un autre aspect.

如果加点奶油,外观就会变得不一样了。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

L'immense rejoignit la surface de l'eau instantanément.

会魔法浮出水面。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

T'as sincèrement cru une seconde qu'elle allait s'éloigner de lui ?

你真有那么一认为她会离开他吗?

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Lors de l’attaque d’un prédateur, il réussit à s’échapper d’une manière fulgurante.

当被捕食者攻击时,它能在一逃脱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Sous l'effet de la chaleur du magma, l'eau se vaporise instantanément.

岩浆热量使水蒸发。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Ce procédé détruit instantanément les punaises et permet d'accéder aux recoins et aux tissus d'ameublement.

这个方法消灭臭虫且能够达到隐蔽角落和家具布料。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À un moment donné, Rambert conçut de l'espoir.

朗贝尔曾在某一产生过希望。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Etait-il possible que la magie d'un trait de fusain rouvre ainsi toute une mémoire ?

炭笔下线条难道真有那么大魔力,能让所有往事涌现?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré, couche enterrée, couche photolitographique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接