有奖纠错
| 划词

C'est la méthode par où nous procéderons.

这是我们着手时将采用的方法。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est que d'entreprendre pour réussir.

只要着手就能成功。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant procéder au premier tour de scrutin limité.

因此,我们将着手次限制性投票。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes structurelles ont été engagées en vue de redresser la situation.

扭转这局面,着手结构改革。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux relatifs à la question sont en cours à différents niveaux.

已经在各个级别着手此项工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous aborderons ces consultations dans l'espoir de partager des idées sur notre avenir commun.

我们应该着手期就我们的共同未来交换意见。

评价该例句:好评差评指正

Tel que cela a été souligné plus avant, ces dispositions sont en cours de modification.

类似这条款已于较早前就受到重视,正在着手修改。

评价该例句:好评差评指正

Les forces armées ont mené une nouvelle campagne de recrutement de soldats.

武装部队已经着手招募士兵的新运动。

评价该例句:好评差评指正

La construction de ce bâtiment devrait commencer dans un mois.

预计下个月便会着手大楼建设方面的工作。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des mesures proposées est un impératif.

着手切实的实施工作则是我们目前面对的关键的当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Dès qu'ils seront entrés en vigueur, le processus d'adhésion aura lieu.

修正案生效后,就着手加入工作。

评价该例句:好评差评指正

La ratification aura lieu dès qu'ils seront entrés en vigueur.

修正案生效后,就着手批准工作。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, l'ONU poursuit ses préparatifs en vue du déroulement de ces opérations.

与此同时,联合国正在着手执行这计划的筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

Il la déclare recevable et procède donc immédiatement à son examen quant au fond.

委员会认为申诉可受理,于是立即着手对案情审议。

评价该例句:好评差评指正

Elle décide en outre de procéder immédiatement à son examen.

步同意立即着手审议。

评价该例句:好评差评指正

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的个分部已着手这项工作。

评价该例句:好评差评指正

La procédure de ratification de cette dernière convention est en cours.

就后者而言,政府已着手批准的法律程序。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de la conférence, le secrétariat procédera à une évaluation.

会议结束之后,秘书处将着手项评价。

评价该例句:好评差评指正

L'Office des forêts a ensuite réalisé un examen approfondi des sociétés concernées.

林业发展局在收到报告后,着手尽职调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antilithique, antillais, antilles, antillite, Antilocapra, antilœmique, antilogarithme, antilogie, antilogique, antilope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Rien n’était plus facile à exécuter que ce projet, et voici comment l’ingénieur comptait opérer.

这个计划实起来再容易也没有了,工程师就打算这

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Après le réarmement économique, le réarmement de l'Etat et de nos services publics, il nous faudra ainsi engager notre réarmement civique.

重整经济、家和公共服务部门之后,我们必须公民的重整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antimoyenne, antimultiple, antimutagène, antimutagénique, antimyasthénique, antimycine, antimycosique, Antin, antinataliste, antinational,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接