有奖纠错
| 划词

Nous sommes allés au théâtre hier soir.

昨天晚上看戏了。

评价该例句:好评差评指正

Tu préfères aller au cinéma ou au théâtre?

你想去看电影还是看戏

评价该例句:好评差评指正

Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.

一起看戏,游泳,欢笑。

评价该例句:好评差评指正

Tu regardes comme un spectateur regarde cette pièce de théàtre.

你看着一切,就像一个观众在看戏

评价该例句:好评差评指正

Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.

!才不会耽误看戏

评价该例句:好评差评指正

Que préférez-vous? Aller au concert ou au spectacle?

您喜欢做什么?去听音乐会还是去看戏

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui, Xiao Li ne va ni au cinéma ni au théâtre.

今天小李既不去看电影也不去看戏.

评价该例句:好评差评指正

Aller au concert ou au spectacle?

去听音乐会还是去看戏

评价该例句:好评差评指正

Nous serions allés à l’Opéra avant-hier soir si nous avions trouvé des places.

前天晚上,假如买到了票子,就去巴黎歌剧院看戏了。”

评价该例句:好评差评指正

“Je… je… je voudrais t’inviter à aller voir l’opéra,” balbutia-t-il.

想约你去看戏。”他结结巴巴地说。

评价该例句:好评差评指正

La nuit dernière, si j'ai le temps, il a dû aller à la salle de concert et de Marie.

昨天晚上要是有时间的话,就和玛丽一起去看戏了。

评价该例句:好评差评指正

Ceci occasionna donc une rivalité entre les donataires qui voulaient toujours faire mieux que les autres. à chaque fois tout est plus somptueux et plus étonnant que la précédente.

一年也没有几次,看戏也是大事。当然也有赞助者。他之间相互比阔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Centritraceae, centrobarique, centro-bulaire, Centroceras, centrode, centrodesmose, centrofenoxine, centrogène, centroïde, centromère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Qu'est-ce qu'on fait ce soir ? On va au théâtre ?

今天晚上干什么?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et puis je vous conduirai au spectacle.

另外,我要带你们去

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Une amie et moi, nous sommes allés au théâtre.

友和我,我们去了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Allez-vous quelquefois au spectacle, monsieur Marius ?

“您有时也去吗,马吕斯先生?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais la robe avec laquelle tu vas au théâtre.

不过,你穿了去的那件裙袍。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Aller au spectacle, s’écria madame Grandet, voir des comédiens !

!”葛朗台太太嚷道,“戏子!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Non monsieur, mes parents ne me permettent pas d’aller au théâtre.

“没有,先生。我的父母不让我去剧院。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le mercredi il faut s'organiser pour emmener les enfants faire du tennis, à la danse, au théâtre.

星期三需要安排带孩子们去打网球、跳舞或

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Souvent les gens regardent comme au spectacle, ils pensent sans doute que cela ne les concerne pas.

常常是人们好象在一样着,他们可能认为这和他们无关。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Après le dîner, il dit à Courfeyrac : Je te paye le spectacle.

晚饭后,他又对古费拉克说:“我请你。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les garçons épiciers, la tripière, le petit horloger faisaient un groupe, semblaient être au spectacle.

杂货店的伙计们,兽肠店的老板有那个钟表匠都聚在一起,像是在

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Au lieu d’être avide comme autrefois de soirées, de spectacles et de distractions de tous genres, elle les fuyait.

她不像从前那样贪恋晚会、和种种消遣,反倒逃而避之。

评价该例句:好评差评指正
茶花 La Dame aux Camélias

Parce qu’elle était avec moi au spectacle, et qu’en partant d’ici je voulais avoir quelqu’un pour m’accompagner.

“因为时她陪着我,再说离开这里时也要有人陪我。”

评价该例句:好评差评指正
茶花 La Dame aux Camélias

J’ai vu bien des fois Marguerite au spectacle, je ne l’ai jamais vue prêter la moindre attention à ce qu’on jouait.

在演戏的时候,我向玛格丽特了好几次,可是我从未见到她认认真真地在

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Puis si je rentrais malade, serais-je guéri assez vite pour pouvoir aller aux Champs-Élysées, les vacances finies, aussitôt qu’y retournerait Gilberte ?

其次,如果归来病倒的话,我能很快痊愈吗?因为假期一结束,希尔贝特一回到香榭丽舍大街,我便要去她。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Tu sais, Martine, elle aime bien sortir. On lui offre un spectacle ou un grand restau ? Qu’est-ce que tu en penses ?

- 你知道的,玛蒂尼她喜欢外出。我们请她去是去一个大餐馆?你怎么想的?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il adore lire et il va souvent au théâtre avec son père, qui ne paye pas les places car il connaît tous les ouvreurs.

他喜欢读书,经常和父亲一起去剧院,他不买票,因为他认识所有的引座员。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Est-ce que cela vous amuse ? dit-il en se penchant sur elle de si près, que la pointe de sa moustache lui effleura la joue.

“你喜欢吗?”他说时弯下腰来,脸离她这祥近,胡子尖都碰到了她的脸。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

En attendant, il menait joyeuse vie, allait au spectacle, se promenait en voiture dans le jardin du roi et faisait beaucoup d’aumônes, ce qui était très-beau.

他现在生活得很愉快,常常到戏院去,到国王的花园里去逛逛,送许多钱给穷苦的人们。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

J’en ai même oublié le spectacle ! Ce pauvre Bovary qui m’avait laissée tout exprès ! M. Lormeaux, de la rue Grand-Pont, devait m’y conduire avec sa femme.

“我连的事也忘了!可怜的包法利本来是要我留下来的!大桥街的洛莫先生和太太要陪我去呢。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Céphalaspides, Céphalaspidomorphes, Cephalaspis, céphalée, céphalée vraie, céphalématome, Cephaleuros, céphalhématome, céphalhydrocèle, céphaline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接