有奖纠错
| 划词

L'ONU dirige, et elle n'est pas dirigée par d'autres; elle ne doit pas être une simple spectatrice lorsque des mesures sont prises en son nom.

应该由联合国进行不是由其他方面,这样在以其取行动时,它才不会仍然仅仅是看客

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


muraillement, murailler, mural, muralisme, muraliste, murambite, Murat, murataïte, Murchisonien, murchisonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

C’est ainsi que Candide, Martin, et le Périgourdin, raisonnaient sur l’escalier, en voyant défiler le monde au sortir de la pièce.

成群看客拥出戏院;实人,玛丁,班里戈登,却在楼梯头大发议论。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, la Levaque et la Pierronne, l’air paisible, sans curiosité impolie, s’étaient contentées de guetter sortir les visiteurs, du coin de l’œil.

候,勒瓦克皮埃隆脸色平静,也没有不礼貌好奇样子,斜着眼看客人们走出来。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Qui n'a pas surpris des imprécations chez son voisin, à l'entrée de quelques hommes plus spécialement en butte aux attaques respectives des deux partis ?

每个党派都有几个人在对方眼中是众矢之,他们一进场,你旁边看客立刻大声咒骂,这种情形不是谁都见过吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette course folle et flamboyante dura deux heures à peu près ; la rue du Cours était éclairée comme en plein jour, on distinguait les traits des spectateurs jusqu’au troisième et quatrième étage.

这一场明火举烛赛跑继续了两个小街照得光明如白昼,四层楼和五层楼上看客脸都照得清清楚楚。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le comte n’était point un de ces hommes qui font révolution dans une salle ; aussi personne ne s’aperçut-il de son arrivée que ceux dans la loge desquels il venait prendre une place.

马尔塞夫伯爵本来就不是那种在公共如乐场所一露面就会引起大家兴趣或好奇心人,所以除了他所进那个包厢里看客以外,其他人根本没注意到他来了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le comte n’était point un de ces hommes qui font la révolution dans une salle ; aussi personne ne s’aperçut-il de son arrivée que ceux dans la loge desquels il venait prendre une place.

马尔塞夫伯爵本来就不是那种在公共如乐场所一露面就会引起大家兴趣或好奇心人,所以除了他所进那个包厢里看客以外,其他人根本没注意到他来了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Presque aussitôt, les cinémas du quartier ont déversé dans la rue un flot de spectateurs. Parmi eux, les jeunes gens avaient des gestes plus décidés que d'habitude et j'ai pensé qu'ils avaient vu un film d'aventures.

这一带电影院几乎也在这把大批看客抛向街头。其中,年轻人举动比平更坚决,我想他们刚才看是一部冒险片子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Mycoplasmatoles, mycoplasme, mycoprotéine, mycorhize, mycose, mycosine, mycosique, mycosis, mycostérol, mycothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接