有奖纠错
| 划词

Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.

盼望着今年

评价该例句:好评差评指正

Et comment donc avoir la paix et l' espérance?

那么怎样才能有平安和盼望呢?

评价该例句:好评差评指正

Vivement que le jour de sa naissance approche!

盼望他出生的日子!

评价该例句:好评差评指正

J’espère avoir une très belle vacance et une bonne vue dans mon voyage ensuite…

盼望自身有一个好的假期,以及人生旅途中的好景致。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont montré au monde que la paix tant attendue n'était pas suffisante.

和平——这个盼望已久的目标——是不够的。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation privilégie cette modalité qu'elle entend étendre.

卡塔尔慈善协会视这种为优先选择,并盼望也能够提供同样的

评价该例句:好评差评指正

Le référendum d'autodétermination tant attendu par le peuple sahraoui est enfin prêt sur le papier.

撒哈拉人民长期盼望的自决公民投票最后写在了纸上。

评价该例句:好评差评指正

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

里约集团盼望秘书处出明确和直接的答复。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le dialogue entamé à Syrte continuera de progresser.

盼望着苏尔特对话取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

千百万的受害者正在盼望着委员会保护他们。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, permettez-moi de dire que j'ai hâte de travailler avec vous tous.

最后,要说,盼望与各位一起

评价该例句:好评差评指正

J'espère sincèrement que le Conseil ne les décevra pas.

热切盼望安理会不会他们失望。

评价该例句:好评差评指正

La Slovénie espère le renforcement progressif du statut lors de tout processus d'examen à venir.

斯洛文尼亚盼望在任何将来的审讨过程中逐渐加强这个规约。

评价该例句:好评差评指正

En tant que Président du Comité, je compte sur la coopération de tous les États.

为主席,盼望得到所有会员国的

评价该例句:好评差评指正

Il est juste, à cet égard, d'envisager pour la MONUC un rôle plus large.

这方面,盼望联刚特派团发挥更加广泛的用是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec grand intérêt leurs progrès sur la voie de l'intégration euroatlantique.

们热切盼望它们在欧洲-西洋一体化道路上向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, je compte sur l'appui des États Membres à cet égard.

再次盼望会员国在这方面提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Nous, membres de la communauté internationale, attendons ce moment.

们国际社会正在翘首盼望这一时刻的到来。

评价该例句:好评差评指正

J'ai bon espoir que les travaux prévus pour cette année progresseront d'une manière satisfaisante.

盼望听到今年计划的进一步工取得良好进展。

评价该例句:好评差评指正

Tous ont souligné combien le peuple aspirait à la sécurité.

他们一致强调,人民盼望安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


elliptica, ellipticine, ellipticité, elliptique, elliptiquement, elliptocyte, elliptocytose, elliptone, ellisite, Ellobium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La voiture s’arrêta ; Danglars pensa qu’il touchait enfin au but tant désiré.

马车停了。腾格拉尔以为他到达了那盼望以久的地点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les leçons de vol étaient celles qu'il attendait avec le plus d'impatience.

他一直在盼望学习飞行,这愿望比什么都强烈。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsqu'ils retournèrent au château, Hermione et Harry avaient hâte d'être à samedi.

哈利和赫敏走回城堡,心里盼望着星期六早点到来。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et c'est le jour J. Le jour tant attendu.

终于到了二天。盼望已久的一天。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Dans l’attente du lendemain, ils ne pouvaient se défendre d’une vive émotion.

由于盼望着天明,他有些激动。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Viens-tu un instant, fillette ? demanda le père, heureux de sortir.

“你也来一会儿好吗,小女儿?”正盼望离开的父亲说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Je ne désire qu’une chose au monde et avec passion, c’est qu’il soit sauvé.

我在这世上只盼望,而且满怀热情地盼望一件事,那就是他能得救。

评价该例句:好评差评指正
5速法语

On attend tous avec impatience l'arrivée du printemps chaque année.

每年我盼望着春天的到来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry attendait avec impatience la sortie à Pré-au-Lard, mais quelque chose le tracassait.

哈利一直盼望着到霍格莫德村去过周末,但是有一件事让他很担心。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华二卷

Malheureusement le lendemain n’était pas cette journée extérieure et vaste que j’avais attendue dans la fièvre.

可惜的是,二天仍然是我热切盼望的广阔的、行动的一天。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Il attendait, espérant quelque incident, n’importe quoi, ne pouvant rassembler ses idées et ne sachant quel parti prendre.

他呆等着,盼望能发生某种意外,任何意外;他无法理清自己的思绪,也知道应当采取什么态度。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, mon Dieu ! de qui nous viendra le secours que nous attendons du ciel ?

“但是,上帝哪!我盼望上帝会帮助我,但究竟谁能得到这种帮助呢?”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华二卷

Pour que je n’eusse pas attendu celle-là, il eût suffi que j’eusse cessé de la souhaiter.

其实,只要我盼望信,我就会再等待了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Si bien qu’il attend toujours son argent ?

“因此他一直在盼望寄钱来?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

S'attendait-il plus ou moins à entendre une marche craquer ou une cape frôler le sol ?

盼望听到楼梯的吱咯声音,他盼望听到外套的沙沙声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A mesure que les jours passaient, Harry essayait de repérer Ron ou Hermione dans la foule.

日子一天天过去了,哈利开始到什么地方都盼望着能遇到罗恩或是赫敏。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous avaient hâte de revoir, sinon la belle saison, du moins la cessation de ce froid insupportable.

人人都在焦急地等待着,即使盼望美好的季节马上到来,至少也盼望着难以忍受的严寒赶快过去。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Que ne pouvait-elle s’accouder sur le balcon des chalets suisses ou enfermer sa tristesse dans un cottage écossais.

她多么盼望在瑞士山间别墅的阳台上凭栏远眺,或者把自己的忧郁关在苏格兰的村庄里!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Qu’un navire passât en vue du récif ?

盼望有船进到礁石的视线范围里来吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Il se hâtait vers le bonheur de Cosette avec autant d’empressement, et, en apparence, de joie, que Cosette elle-même.

表面看来他似乎和珂赛特一样愉快,他殷切地盼望着她的幸福能早日来临。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接