有奖纠错
| 划词

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战结束以来已实现裁减。

评价该例句:好评差评指正

On a connu un taux de réussite considérable à cet égard.

这方面已有成绩。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'inscription sur les listes électorales a déjà enregistré une réussite impressionnante.

选民登记方案已经获得成功。

评价该例句:好评差评指正

La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.

最近在卡宴举行国际会议带来了前景。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres son impressionnants et significatifs, et nous sommes pleins d'espoir.

这些数字是和有重大意义

评价该例句:好评差评指正

L'influence des conflits domestiques sur le développement psychologique des enfants est considérable.

家庭冲突对儿童心理发展影响是

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là en fait d'un programme ambitieux vu les ressources limitées dont elle dispose.

有鉴于它资源有限,这实在是一个议程。

评价该例句:好评差评指正

Cela profitera aux populations locales et renforcera encore l'énorme crédibilité de l'ONU.

这将有益于地居民,进一步加强联合国信誉。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie se caractérisait par un considérable potentiel d'investissement et une remarquable stabilité politique.

投资政策审评认为,赞比亚具有投资潜力和政策稳定记录。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成交易成本,而且会极大地妨碍正常过程交易。

评价该例句:好评差评指正

Cela aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这将会造成交易成本,而且会极大地妨碍正常过程交易。

评价该例句:好评差评指正

L'avis de la Cour est remarquable par son caractère explicite, son ampleur et sa quasi-unanimité.

法院裁决在其明确性、广度和意见几乎完全一致几方面是

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, le bilan des retours de réfugiés en Bosnie-Herzégovine reste remarquablement positif.

然而,尽管存在这样局面,总体来说难民返回波斯尼亚和黑塞哥维那情况还是

评价该例句:好评差评指正

Enfin, malgré les progrès majeurs accomplis jusqu'ici, le nouveau Haut Représentant aura fort à faire.

最后,尽管迄今为止取得了进展,但新任高级代表有艰巨工作等着他做。

评价该例句:好评差评指正

C'est un chiffre assez impressionnant.

这是一个数字。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux de synthèse importants ont été menés afin d'accroître le financement au service du développement.

就扩大促进人类发展财政空间做了合作性政策工作。

评价该例句:好评差评指正

Le travail mené par le Comité contre le terrorisme pendant les deux premiers trimestres est réellement remarquable.

反恐委员会在第一个和第二个90天期间所做工作确实是

评价该例句:好评差评指正

Mais si chaque Membre de l'ONU payait ses contributions intégralement, ce serait un pas considérable en avant.

但是,如果联合国每一个会员都全额支付它所分摊费用,那将是一个进步。

评价该例句:好评差评指正

Il est remarquable que les perspectives économiques soient particulièrement impressionnantes pour Chypre après le règlement de ce problème.

值得注意是,问题得到解决后塞浦路斯经济前景确实是

评价该例句:好评差评指正

Il importe donc de disposer de services de conférence de haute qualité dans les six langues officielles.

他说,会议服务耗费了联合国预算资源中一部分,是本组织基本机制组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyperchondroplasie, hyperchrome, hyperchromie, hypercinnaber, hyperclassique, hypercompensation, hypercomplexe, hypercompoundage, hypercompresseur, hypercompression,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

C'est évidemment considérable et une singularité en Europe.

它显然相当可观,在欧洲也

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette fortune imprévue et assez considérable pour un homme si pauvre en fit un ambitieux.

个如此贫穷人来说,这笔意外财富还相当可观,他不禁生出份野心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il faut dire que les débouchés industriels offerts par le talc sont considérables.

- 必须要说,滑石粉提供工业出口相当可观

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Ce sera pour toi un assez joli lucre et pour moi un coup assez intéressant.

这对你来说将相当可观利润,对我来说也个非常有趣举动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et l'International Herald Tribune, qui est un autre de mes employeurs, me donne aussi un espace qui est assez conséquent.

还有《国际先驱论坛报》,这我另位雇主,也给了我相当可观空间。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Les chiffres officielles indiquent plus de 350 millions d'albums vendus à travers le monde, ce qui est considérable.

官方数据显示全球已售出超过 3.5 亿张专辑,这相当可观

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est inutile, dit d’Artagnan, car je crois que s’il ne nous paie pas, nous serons assez payés d’un autre côté.

“不必,”说,“因为我相信,如果他不付给我们钱,我们会从另方面得到相当可观补偿。”

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– C'est égale dit Bernouin, trente-neuf millions deux cent soixante mille livres, cela fait un joli denier.

“都, ” 贝尔努安说, “三千九百二十六万里弗尔,那可相当可观第纳留斯。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les pays du Golf ont maintenant, évidemment une infrastructure qui est considérable, et il est impensable que le Liban récupère cette place régionale.

当然,海湾国家现在拥有相当可观基础设施,黎巴嫩恢复这区域地位不可想象

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

« C’est considérable, en termes de gouvernance, en termes de développement, en termes de sécurité… alors, évidemment, beaucoup reste encore à faire. »

" 在治理、发展、安全方面,这相当可观......因此,当然,仍有许多工作要做。"

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est-à-dire que, avec les réfugiés palestiniens, on a au Liban, environ 30% de la population qui est réfugiée, ce qui est absolument considérable.

也就说,对于巴勒斯坦难民,我们在黎巴嫩有大约30%人口难民,这绝对相当可观

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Plusieurs fois il m'annonça que je ferais une assez belle fortune ecclésiastique, il croyait que je serais curé de la magnifique église de Saint-Giovita, à Brescia; j'ai été curé d'un petit village de sept cent cinquante feux!

他好几次告诉我,我会在教会里发相当可观财富,他相信我会成为布雷西亚宏伟圣乔维塔教堂教区牧师;我个有 750 场火灾小村庄教区牧师!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hypereutectique, hypereutectoïde, hyperexophorie, hyperexponentiel, hyperextension, hyperfibrinémie, hyperfiltration, hyperfin, hyperfluidité, hyperflysch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接