有奖纠错
| 划词

Je vais vous donner une compensation appropriée.

我会为您提供

评价该例句:好评差评指正

Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.

点击图片听到音频信号。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les installations auxiliaires complet, un service attentionné.

一切辅助配套齐全,服务周到。

评价该例句:好评差评指正

À Shanghai, Nanjing, également dans le bureau.

在上海在南京也有办公处。

评价该例句:好评差评指正

L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.

学校必须接纳和采用模式培养残疾儿童。

评价该例句:好评差评指正

Dans le traitement comptable spécifique est également sur l'existence de différents.

在具体会计处理上也存在不同。

评价该例句:好评差评指正

Les clients peuvent également se fonder sur les dessins, la production d'échantillons de produits.

亦可据客户提供图纸、样品制作产品。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

卫生条件改善使传染病减少。

评价该例句:好评差评指正

Le traducteur doit se voir accorder un délai raisonnable pour accomplir sa tâche.

翻译完成其承接任务,必须拥有合理时限。

评价该例句:好评差评指正

Donnez-moi la contrepartie exacte du matériel que je vous ai fourni.

我所提供给您器材请如数支付款项。

评价该例句:好评差评指正

Main film BOPP, auto-adhésif des matériaux, ainsi que les produits correspondants.

主营BOPP薄膜、不干胶材料以制成品。

评价该例句:好评差评指正

A maintenant un équipement de production complet et technologique.

现在已经拥有了完整生产设备工艺流程。

评价该例句:好评差评指正

Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.

判别式在本质上表现为行列式计算。

评价该例句:好评差评指正

J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.

我收到了您来信, 我会作出处理。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes presque fait une note, je pense que vous avez elle.

我们差不多都做了笔记,我信您拥有了她。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il convient de renuméroter les paragraphes suivants.

调整以后各段顺序。

评价该例句:好评差评指正

Renuméroter les notes de bas de page restantes en conséquence.

其余脚注予以重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Le régime de non-prolifération nucléaire doit s'adapter à ce changement.

核不扩散制度必须调整。

评价该例句:好评差评指正

Renuméroter en conséquence les paragraphes qui suivent.

将随后各段地重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de modifier le projet d'article en conséquence.

对该条草案作修订。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caset, casette, caséum, cash, cash and carry, casher, cash-flow, casier, casilleux, casimir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Nous sommes d'ailleurs en train de développer un logiciel dans ce sens.

相应的软件也在开发中。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语5~8年级

Il suffit de s'habiller en conséquence.

只需相应地穿着。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et donc, en général, le solide est plus dense que le liquide correspondant.

所以,固体的密度通常比相应液体的密度高。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On écoute bien le déterminant qui l'accompagne.

们可以到它相应的限定修饰词。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voilà pourquoi aucune perturbation liée à ces rayonnements n'était visible à la surface du soleil.

所以在太阳表面观察不到任何相应的扰动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Or, aucune activité correspondante n'apparaissait à la surface du soleil.

如果太阳没有相应的扰动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc on vous laisse ceux-là dans l’article qui accompagne cette vidéo.

所以,们会放在本视频的相应文章中。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La question était seulement de savoir quelles mesures il convenait de prendre.

现在的问题只是讨论该采取什么相应的措施。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Êtes-vous disposé à en prendre le risque ?

“你们准备好承担相应的后果了吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a des équivalents au Japon, au Vietnam et en Chine.

在日本、越南和中国也有相应的传说。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’agence de presse a donc corrigé ses dépêches en fonction.

该通讯社对其报道进行了相应的修正。

评价该例句:好评差评指正
法语专四

La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.

也就相应地增加了一份承担民族团结的责任。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La maîtresse introduit le son « o » avec la cursive correspondante.

老师用相应的花体字引入“o”这个音。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça finit par se savoir en métropole où le nombre d'engagés s'effondre assez logiquement.

这一情况最终在本土传开,导致契约工数量相应减少。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il doit être puni en conséquence.»

因此,他要受到相应的惩罚。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les mots plus grossiers applicables à sa position s’y voyaient à chaque ligne.

与他的处境相应的那种最粗俗的词语随处可见。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

J'ai mis mon jeton dans la fente et j'ai formé le numéro de mon correspondant.

投了一枚在插槽中,形成了相应的号码。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est que maintenant, vous allez devoir remettre chaque couverture sur les livres correspondants.

现在你必须把每本书的封面都贴回相应的书上。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu marques toujours des phrases pour vraiment réussir à avoir tout le contexte qui va autour.

你总是要记句子,以便能有个相应的语境。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc plus les consommateurs pousseront dans cette direction, plus l'offre devra répondre.

因此,消费者越倾向于这个方向,供应方面就需要做出相应的回应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cassette, cassettophone, cassettothèque, casseur, cassia, cassianite, Cassiduloïde, cassidylite, cassie, cassier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接