Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
我哥哥想法和我截然相反。
Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.
总是做和说恰恰相反。
A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
大家相反,我认为这是个好主意。
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真实情跟我们讲完全相反。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说很巧话,那么兄弟却相反,所有经手东西都被弄坏了。
Ils prennent la route en sens inverse.
们走方向相反路。
Contrairement à la graisse,il est très maigre.
和胖子相反,很瘦。
Il est tout le contraire de sa sœur.
和妹妹完全相反。
Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.
您推理和情理正相反。
C'est tout le rebours de ce que vous dites.
这和您所说完全相反。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟看法正好相反。
Il n'est pas sot, tant s'en faut.
可不傻, 恰恰相反。
On croit s’habituer a etre soi, c’est le contraire.
我们以为熟悉自己,恰恰相反。
La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.
相反,基本没有红色肉类和乳制品。
Or, c’est le contraire qui se produit.
然而,现在情却恰恰相反。
!Il faut au contraire travailler le vocabulaire.
相反地,应该更多学习词汇。
Nous devons aller le voir.Le contraire est impossible.
我们应该去看.....不能作相反事。
Il fait l'inverse de ce qu'on attend.
做别人所期待相反事情。
Et moi, je dirai le contraire.Je dirai la vérité.
而我会告诉们相反,事实真相。
Très possible, au contraire, répondit Mr. Fogg.
“正相反,完全可能。”福克回答说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais au contraire, ça peut devenir un atout.
相反,这可能优势。
Ah non, non, au contraire, moi c'est l'inverse.
啊,不,不,相反,我正好相反。
Ça veut dire l'envers, en verlan !
意思相反的话!
Et ce n’est pas la marmotte locale qui dira le contraire !
相反于当地的土拨鼠!
Au lieu de ça, je suis seul chez moi.
相反,我独自在。
Oh, non. au contraire. je voudrais maigrir.
噢,不。相反,我要减肥。
Ils l'ont en revanche cartographié sous toutes ses coutures.
相反,他们从各个角度拍摄它。
Et mon histoire finalement c'est plutôt l'opposé.
我的故事与此相反。
Au lieu de cela, c'était le chaos.
相反,现场混乱的。
Cette mise en garde porte au contraire sur le foyer.
相反,这个警告涉。
Lui, par contre, il se frotte les mains.
相反,他,他拼手。
En fait, ce serait plutôt le contraire.
事实上,恰恰相反。
C'est le contraire de la conscience de soi.
这自我意识相反的概念。
À la maison, c’est tout le contraire!
在里正相反的情况!
Et en général, les gens font l'inverse.
通常人们的所为正好相反。
Donc c'est tout le contraire en fait.
所以,实际上相反的。
Mais est-ce que l'inverse est vrai ?
但事实否恰恰相反呢?
Et donc évidemment c'est l'effet était l'inverse.
因此,显然,效果正好相反。
Ce n'est pas pour faire l'inverse.
这不相反的。
Il en va tout autrement pour la langue française.
对于法语而言,则恰恰相反。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释