Dans un environnement papier, les mots “authentification” et “signature” ainsi que les actions d'“authentifier” et de “signer” n'ont pas exactement la même connotation selon les systèmes juridiques et ont des fonctionnalités qui ne correspondent pas toujours nécessairement à l'objet et à la fonction de ce que l'on appelle les méthodes d'“authentification” et de “signature” électroniques.
在纸质环境中,“认证”和“签名”这两个词及其相关行动在

法
体系中有着
尽相
涵义,其实际功能与所谓电子“认证”和“签名”方法
用途和功能未必一致。


所有

。
是第三
法国政府甚至公务员地位完全





