有奖纠错
| 划词

En art comme en amour, l'instinct suffit.

爱情和艺术一样,都是直觉使然。

评价该例句:好评差评指正

Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.

喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。

评价该例句:好评差评指正

Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.

直觉,内省,启蒙,隐藏物,成熟甚至是年长

评价该例句:好评差评指正

Certains déclarent faire confiance à leur intuition.

有些官员报告说,他们凭直觉对货运进行检

评价该例句:好评差评指正

L'étude a certes été utile, mais probablement non nécessaire sur le plan d'une réflexion intuitive.

上,这项研究是有益,但就直觉思维而言或许并不是必要

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, il serait absurde de comptabiliser un gain dans ces circonstances.

通常认为,凭直觉,不应当在这种情况下确认收益。

评价该例句:好评差评指正

Bien que simple et intuitive, cette conception de la viabilité budgétaire soulève plusieurs problèmes.

用这个办法来处理财政可持续,虽然简单、直觉,但有几个问题。

评价该例句:好评差评指正

Vous devez croire en quelque chose – vos tripes, le destin, la vie, le Karma, peu importe.

你得信任某个东西,直觉也好,命运也好,生命也好,或者业力。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l'intuition des douaniers.

因此,决定基本上听凭个人信任和直觉

评价该例句:好评差评指正

Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.

- Steve Jobs 不要让外界淹没了你内心声音,要有勇气追随你心灵与直觉

评价该例句:好评差评指正

L'intuition féminine est toujours exacte.

直觉总是很准确。

评价该例句:好评差评指正

Elle a une bonne intuition.

她有准确直觉

评价该例句:好评差评指正

Au nombre de leurs talents, ils doivent compter la compétence dans leur domaine, en plus de l'intuition.

其才能除直觉外还必须包括各自领域专业才干。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience a conforté l'intuition initiale relative à l'aspect crucial que revêt une communication soutenue et créative.

这一试验证了起初直觉,即有创意和持续交流是非常重要

评价该例句:好评差评指正

Onze pays ont dit que de telles munitions étaient utilisées sur leur territoire, soit plus qu'on aurait pu le penser a priori.

有11个不同国家报告在其领土上使用过集束弹药,这一数字高于凭直觉想象国家数目。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière conception est souvent tenue pour plus adéquate d'un point de vue intuitif et mieux adaptée aux besoins des usagers.

人们往往认为后一个概念直觉上更为适当,并且最适合用户需要。

评价该例句:好评差评指正

L'harmonie entre l'esprit rationnel (masculin) et l'esprit intuitif (féminin) doit se créer: La lumière a besoin des ténèbres pour pouvoir s'exprimer.

精神(阳力量)与心灵直觉(阴力量)和谐应该就此产生:光需要暗影才得以显现。

评价该例句:好评差评指正

Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.

追寻我好奇与直觉,我所驻足大部分物,后来看来都成了无价之宝。

评价该例句:好评差评指正

Il ne semble pas qu'une méthode d'estimation du risque soit appliquée, et les contrôles aléatoires semblent être basés sur l'intuition des douaniers.

似乎并未采用标准风险评估机制,而是根据车辆外观和海关总署官员直觉”选择接受扫描卡车。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.

至于那个天平,它提示我们要在直觉与理间寻求平衡,在际行动中协调二者关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mélodiquement, mélodiste, mélodramatique, mélodramaturge, mélodrame, méloé, melœna, mélographe, mélographie, mélomane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Et en fait, j'ai fait un peu à l'arrache, comme ça, à l'intuition.

实际上,我做得很粗略,就像这样,凭

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je sais que ce n'est pas très intuitif notamment pour les anglophones.

我知道,这话不能凭说,尤其是对于说英语的人来说。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L’être humain, c’est parfois un peu contre-intuitif, on n’est pas forcément des êtres rationnels.

人类有时候是有点违反的,我们并不一定是理性的存在。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Je trouve que les personnes avec la préférence Intuition sont plus intelligentes.

得靠的人更聪明。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

La deuxième question correspond à la dichotomie Sensation et Intuition.

第二个问题对应的是实感和的二分法。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Congédier la nostalgie et se laisser guider par son instinct.

抛下过去,聆听的指引。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Extraversion, Intuition, Thinking (ou Pensée en français) et Perception.

外向,,思考(或者法语中的Pensée)和感知。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Curieux de tout, très actif, intuitif, vous avez le goût du jeu.

对一切好奇,积极,凭行事,你很会玩。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ai tout de suite senti que quelque chose clochait.

告诉我有什么坏事要发生。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais d'autres mécanismes, souvent inconscients, orientent notre intuition lorsqu'on doit deviner un prénom.

但其他通常是无意识的机制,在我们必须猜测一个名字时引导我们的

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Intuitivement vous savez combien ça éclaire, vous connaissez leur luminosité intrinsèque.

上,你知道它有多亮,你知道它的本征亮度。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Chef de son propre restaurant, il a une cuisine instinctive, fraîche et pleine de saveurs.

他是一家餐厅的主厨,拥有、清新且充满风味的烹饪风格。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On suit les chefs ou on suit son instinct?

是听大厨的,还是跟随自己的

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ca va être ce qu'on pourrait appeler une " intuition" .

这将是您可能称为“”的东西。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il faut faire confiance à cette intuition-là.

您必须相信这种

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les artistes sont en général des gens intuitifs.

艺术家通常是敏锐的人。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Contrairement à l'homme, les machines n'ont pas d'intuition ni d'esprit d'association.

与人类不同,机器没有或联想精神。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça semble contre-intuitif, ça semble paradoxal, mais c'est la vérité.

这似乎违反,似乎自相矛盾,但这是事实。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Son intuition avait toujours été sa meilleure alliée, le temps avait nourri son imaginaire.

她总是凭着自己的行事,时间让她的想象力更为充实。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Finalement, il est toujours important de suivre ton instinct.

最后,重要的是遵循自己的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


membraneuse, membraneux, membraniforme, membranule, membre, membré, membrette, membro, membron, membru,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接