有奖纠错
| 划词

Directement les fabricants et les exportations en dehors de la simple sous-ensemble des commandes.

到厂家与出口的外单一起下的订单。

评价该例句:好评差评指正

Expliquer une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles.

根据字面,根据说话的意思来解释一件事。

评价该例句:好评差评指正

Achat direct d'usine, il existe un grand avantage de prix.

厂家进货,有很大的价格优势。

评价该例句:好评差评指正

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”是在天狗神佑护之下组成的一个特别的“长鼻子”班。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive, et, tout à trac, il vous pose la question sans fioritures.

他来了,了当地向您提出问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

着它将要进入肠道,其主要职是同化。

评价该例句:好评差评指正

La linotype permet au compisiteur de frapper directement ses textes sur un clavier.

整行排铸机使工人在键盘上打出文章。

评价该例句:好评差评指正

La police chinoise filtre discretement l'acces au magasin depuis plusieurs jours.

中国警察连续好几天在这届商场的入口处截查。

评价该例句:好评差评指正

Leur administration fut alors confiée à des gouverneurs directement nommés par l’empereur.

这些郡的管理由皇任命的官员担任。

评价该例句:好评差评指正

Des autopsies auront lieu vendredi pour déterminer les causes exactes de la mort.

本周五将对尸体进行验尸工作,以此来确定他们的死因。

评价该例句:好评差评指正

Il était l’intelligence immédiate du rapport de sexualité ou bien il n’était rien.

它是性关系的理解或者什么都不是。

评价该例句:好评差评指正

Je direct de cette année avec DHL DHL ordinaire de la coopération.

我公司今年与国内敦豪DHL 正规公司合作。

评价该例句:好评差评指正

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计量时,通过条码系统判断原材料的准确性。

评价该例句:好评差评指正

La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.

电视的挤占了别的休闲活动,部分的阅读时间和欣赏戏剧的时间。

评价该例句:好评差评指正

Peut être utilisé pour concilier diesel, utilisés pour réduire le coût. 4.

用于调和柴油,降低使用成本。

评价该例句:好评差评指正

Nicolas Sarkozy l'a d'ailleurs directement «briefé» avant ses interventions médiatiques en mi lieu de semaine.

尼古拉萨科齐在他本周中向媒体做出介入的发言前顺便向他做了简单的提要。

评价该例句:好评差评指正

Les soins médicaux spéciaux sont payés directement par les patients ou par l’assurance maladie commerciale.

特需医疗服务由个人付费或通过商业健康保险支付。

评价该例句:好评差评指正

La compagnie a beaucoup d'excellents fournisseurs, fournissant un matériel électrique directe des produits.

公司拥有众多优秀的供应商,提供电器五金类产品。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à tous sur l'usage des distributeurs et fabricants ont un lien direct.

欢迎各地经销商及使用产家联系。

评价该例句:好评差评指正

Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?

如何够同时僭越中介性(调停性)和性?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recruter, recruteur, rect(i)-, recta, rectal, rectale, rectalgie, rectangle, rectangulaire, rectangularité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Ou tu le verras aux infos. Selon ce qui arrivera en premier.

或者你看报纸 直接看头条就行。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il existe pas de verbe équivalent, de traduction directe.

不存在对等动词,不存在直接的翻译。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En 2015, le pays intervient directement au Yémen pour empêcher une victoire des Houthistes.

2015年,该国直接干预也门,以阻止胡希的胜利。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Elle est revenue et il l'a virée.Il l'a envoyée tout droit chez Meneaux.

她回 却赶走直接把她送去米诺那儿。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On peut aussi acheter les assiettes directement au magasin.

人们也可以直接在商店购买这盘子。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Ces événements n'auront pas seulement des conséquences immédiates, à la trame de quelques semaines.

事件不仅会在几周内产生直接后果。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

J'espère avoir répondu comme d'habitude de la manière la plus directe et la plus franche.

希望的回答和平时一样直接、坦率。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Ah oui, il est parti tout droit vers Uranus.

对, 它直接奔向天王星。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Bon, alors, rendez-vous directement là-bas vers vingt-deux heures ?

嗯,那么,们22点直接在那见?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Jusqu'ici, c'était le client qui passait commande à l'artisan.

到目前为止,都是顾客直接去手工业制造者那里订货的。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Par exemple, l’expression “partir en couilles” vient directement de l’expression “tomber en quenouille.”

例如,“搞砸”的意思是直接从“受女人控制”的意思而的。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Elle mange son Flamby à la petit cuillère, dans le pot directement.

直接在锅里用勺子吃她的Flamby布丁。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Et, est-ce que vous avez des contacts directs avec eux ?

那么您和们有直接交流吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

De personnalité, je suis plus française, donc assez franche, assez directe.

的个性更像法国人,所以很坦率,很直接

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc, là, on va faire le smoky directement.

现在,们要直接化烟熏妆。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, progressivement, il y a ceux qui viennent directement voir Thérèse et Pierre.

其次是直接看Thérèse和Pierre的人。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Tu reviens direct après ! D'accord, ok !

那你下午直接回公司! 好的!

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Je lui ai tranché la tête, alors, non.

直接砍掉的头,没给机会。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Tout le monde a adoré, donc, voilà, ils vont choisir le deux tout simplement.

大家都很喜欢,所以,们会直接选择看第二部。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Non, non, je vais appeler chez elle, alors. Merci !

不,不,直接打电话到她家吧,那么,谢谢你!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom, reggae, reggeon, reggio de calabre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接