Un montant de 13 236 600 dollars est prévu pour constituer une flotte de sept aéronefs affrétés, soit deux avions de transport de passagers et cinq hélicoptères de taille moyenne.
13 236 600美元所需经费估计数用于组建由7
商业租赁飞机组成
航空队,其中包括2
固定翼客机
5
中型直
机。
La flotte d'hélicoptères de la Mission était composée de 8 appareils civils (6 aéronefs moyens de transport de passagers et 2 aéronefs lourds de transport de fret) et de 14 appareils militaires (8 aéronefs moyens de transport de passagers et 6 hélicoptères d'attaque).
特派转翼飞机机队包括8
普通直
机(6
中型客机
2
重型货机)
14
用直
机(8
中型客机
6
攻击机)。
Au cours de l'exercice, la flotte aérienne de la Mission comprendra sept appareils affrétés (2 avions de transport de passagers et 5 hélicoptères de taille moyenne), qui serviront au transport du personnel et du fret, à l'avitaillement, aux évacuations sanitaires et aux évacuations d'urgence.
在本预算期内,特派机队包括7
商业包机(2
固定翼客机
5
中型直
机),其任务是运送特派
人员
货物、补给
再补给飞行以及医疗后送
伤员后送。
Le budget avait été établi sur la base de la location de 7 hélicoptères de manoeuvre moyens et de 2 hélicoptères d'observation et de patrouille légers et d'un avion-cargo lourd, de 4 avions de transport de passagers et de marchandises moyens et de 4 avions de transport de passagers légers.
这笔预算是按照租用7中型通用直
机
2
轻型观察/巡逻直
机以及1
重型货机、4
中型客货两用机
4
轻型客机计算
。
Dans la période correspondant à l'exercice, la flotte aérienne de la Mission comprendra 6 appareils commerciaux (un avion de transport de passagers et 5 hélicoptères de taille moyenne) chargés du transport du personnel et du fret, de l'avitaillement et du ravitaillement des vols, et des évacuations sanitaires et évacuations d'urgence.
预算期内,综合机队包括6
商业包机(1
固定翼客机
5
中型直
机),负责运输综合
人员、货物、补给
再补给,以及医疗后送
伤员后送。
Quatre aéronefs commerciaux (2 avions de transport de passagers et 2 hélicoptères) ont été déployés à N'Djamena et Abéché, alors que des crédits avaient été ouverts pour 12 appareils (6 avions de transport de passagers et 6 hélicoptères). Les dépenses ont donc été moindres que prévu au titre de la location et de l'exploitation des appareils, de la consommation de carburant, du matériel et des fournitures destinés à équiper les aérodromes, des redevances d'atterrissage et de la manutention au sol.
商业包机(2固定翼客机
2
直
机)已部署到恩贾梅纳
阿贝歇,少于在本预算中作出经费拨备
12
飞机(6
固定翼客机
6
直
机),导致飞机租赁
运营及航空燃料
支出减少,机场设备
用品、着陆费
地勤服务
实际所需也相应减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'autre actualité américaine, c'est cette collision aérienne entre un avion de ligne et un hélicoptère, hier soir, à Washington. Le bilan potentiel s'élève, désormais, à 67 morts. Donald Trump, président américain, doit prendre la parole d'un moment à l'autre à ce sujet.
另一条美国新闻是昨顿一架客机与一架
升机
空中相撞。目
死亡人数已达67人。美国总统唐纳德·特朗普即将就此事发表讲话。