有奖纠错
| 划词

Le terrorisme frappe au cœur même de tout ce que représente l'Organisation des Nations Unies.

直击联合国每一宗旨的核心。

评价该例句:好评差评指正

C’est sur la base de cette préoccupation, que j’ai écris une série d’articles nommée « Face to Face ».

也就是基于这一担忧,我才把一系列文章命名为“直击”。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme s'attaque aux causes structurelles de la pauvreté en lançant une vaste panoplie de mesures sociales, souvent en faveur des femmes.

这项方案通过开展各种社会行动来直击造成贫困的体制机构结构根源,多行动的要关注对象都是妇女。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faitout, faits, faits divers, fait-tout, faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历

Et beh ça me va droit au cœur !

哎呀,我的心!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des applaudissements et des chants qui lui vont droit au cœur.

掌声和歌声她的心灵。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mais moi j'aime bien les rapports de force comme ça, à corps.

我喜欢这种强烈对抗的感觉,内心。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– 1-0, balle au centre. Qui est-ce ?

“1比0,要害!谁啊这是?”

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Dit ceci, qui nous permet, il me semble, de rentrer directement au cœur de la question.

这样说,在我看来,这使我们能够问题的核心。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Erreur, explique le sociologue François de Singly dans un petit essai percutant.

这是个错误,社会学家弗朗索瓦·德·辛利 (François de Singly ) 在耳光的短文中解释道。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous voulez percer les mystères de la langue française sans sortir de chez vous et avec des explications claires et précises qui vont droit au but sans vous perdre dans les détails ?

你想在家就能揭开法语的奥秘,并获得要点的清晰准确解释,避免陷入繁琐细节吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


falconidé, falconidés, faldistoire, falerne, Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接