Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.
个家已经向同请求援助。
Par ailleurs, les Etats-Unis encouragent leurs alliés dans la région à utiliser leurs installations.
此外,美正在鼓励它在该区域的利用它的设施。
C'est également le plus mauvais taux des pays de l'Asie du Sud-Est.
该比率在东家中也是最高的。
Une initiative aussi grave n'est jamais prise sans consultations approfondies entre alliés.
在采取一严肃步骤之前,之间都要进行深入协商。
Les États-Unis et leurs alliés poursuivent leur guerre contre le terrorisme à l'échelle mondiale.
美与继续进行全球反恐战争。
Un certain nombre de pays alliés et partenaires ont également participé à ce projet.
一些伙伴也对个项目提供。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent de faire relâche aux îles.
领土仍然是美及其海军船只的停靠港。
Par des pourparlers directs entre les alliés et les nazis.
通过同纳粹之间的直接谈判。
Les États alliés doivent participer à ces organes pour un certain nombre de raisons.
参与些机构是出于几个方面的需要。
Nous exhortons nos amis et alliés à faire de même.
我们敦促我们的朋友也样做。
Le Rwanda et ses alliés ont donc dû trouver une solution à cette situation.
卢旺达及其必须找到解决一局势的方法。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美是土耳其非常亲密的友邦。
Chaque proposition de projet doit émaner d'au moins un pays partenaire et un pays allié.
必须至少由一个伙伴一个同联合提出项目建议。
Par ces efforts, les pays de l'ANASE s'emploieront à accélérer le processus du désarmement nucléaire.
通过些努力,东家将竭力加强核裁军进程的势头。
Pour les États-Unis et leurs alliés, il s'agit d'une guerre contre le terrorisme.
对美及其而言,是一场打击恐怖主义的战争。
La France à l'époque avait bénéficié de l'assistance des Alliés.
当时,法得到的支持援助。
Nous, membres de l'ASEAN, sommes prêts à établir ce type de partenariat avec l'ONU.
我们东家愿与联合建立样一种伙伴关系。
Malgré une concurrence accrue, les pays de l'ANASE continuent d'attirer les investissements.
尽管竞争增加,但东家将继续吸引投资。
À l'appui de ces initiatives, ils prennent des mesures pour libéraliser leurs échanges de marchandises.
为支持些行动,正采取各种措施,使货物在东家间自由流动。
L'objectif unique de ce programme est d'encourager l'enseignement des TIC dans les pays de l'ASEAN.
其总体目的是为促进东家信通技术教育方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Ukraine a reçu de l'aide de ses alliés.
乌克兰盟国的帮助。
Il nous reste des alliés, dont les ressources sont immenses et qui dominent les mers.
我们还有同盟国,它们拥有丰富的资源并且统治着海洋。
Pour l'affronter, les alliés cherchent, donc, à ouvrir un front en Europe Occidentale.
因此,为应对这一挑战,同盟国寻求在西欧开辟一条战线。
Mais le véritable atout des alliés, ce sont les Etats-Unis.
但同盟国的真正王牌是美国。
Puis, 200 000 Chinois viennent soutenir leur allié du Nord.
后来,200000名中国人来支持其北部同盟国。
Mais ouf, les Alliés sont arrivés juste à temps !
但是所有盟国及时赶。
Après la libération de la France par les forces alliées, les relations bilatérales restent d’abord tendues.
法国在同盟国的努力下得解放,之后法德两国的关系一开始依然僵持。
A partir de là, plusieurs événements vont alimenter les doutes et la méfiance entre les deux alliés.
从那时起,一些事件加剧两个盟国之间的怀疑和不信任。
Tant que ses Alliés continuent la guerre, son gouvernement n'a pas le droit de se rendre à l'ennemi.
只要同盟国继续战争,法国政府就无权向敌人投降。
Il permet par exemple de neutraliser les épidémies de typhus et de paludisme qui menacent les troupes alliées.
比如它能使斑传染病和疟疾它威胁着同盟国失效。
Souvent très ingénieuses, elles ne jouent cependant qu'un rôle secondaire dans le grand conflit mondialisé opposant l'Axe aux alliés.
它们往往非常巧妙,但在轴心国和同盟国之间的全球化大冲突中,它们只起次要作用。
En 1944, selon les informations des alliés, les Allemands ont installé de puissants canons à la pointe du Hoc.
1944年,根据同盟国的情报,德国人在Pointe du Hoc安装威力强大的大炮。
Les alliés européens avaient besoin d'être rassurés sur les intentions des états-unis.
欧洲盟国需要对美国的意图放心。
En Baltique, les Français rejoignent leurs alliés de l'Otan pour un exercice de grande envergure.
在波罗的海,法国与北约盟国一起进行大规模演习。
Tout en annonçant un réchauffement des relations entre les deux pays alliés.
同时宣布两国盟国关系回暖。
Le Canada, moins va-t-en guerre que ses alliés ?
加拿大比盟国少打仗吗?
Les alliés de la Syrie ont réagi à ces accusations d'attaques chimiques.
叙利亚的盟国对这些化学袭击的指控做出回应。
Les alliés vont aussi renforcer leur présence à l'est de l'Europe.
盟国还将加强其在东欧的存在。
L'Allemagne perd la guerre et les alliés occupent le pays.
德国输掉战争,盟国占领这个国家。
D'autres dirigeants des pays de l'Asean assisterons également à cet événement.
其他东盟国家领导人也将出席本次活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释