有奖纠错
| 划词

Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.

盟军在诺曼底登陆。

评价该例句:好评差评指正

En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.

在1914年,由在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Les forces progouvernementales enrôleraient également des enfants.

据报盟军也利用娃娃参与战斗。

评价该例句:好评差评指正

Les actions menées par les forces de coalition constituent une riposte appropriée.

盟军现在采取的行动是恰当的反应。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, je voudrais donner un aperçu du rôle actuel de la Coalition.

第三,我要介绍关盟军作用的最新情况。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, je voudrais faire une mise à jour sur le rôle de la coalition.

第三,我要提供有关盟军作用的最新情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne partageons pas parfois l'avis de nos amis de la Coalition.

我们有时候同盟军友们意见相左。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces réservoirs ont été acquis à l'intention des forces armées de la Coalition alliée.

有些水槽车是为供盟军联合部队使用而购买的。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de l'Autorité provisoire de la coalition voudraient peut-être nous éclairer sur ces questions.

盟军临时当局的代表也可以解释一下这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Roberts Field a été construit comme entrepôt pour le transit des avions alliés vers l'Europe.

罗伯茨机场就是为了前往欧洲的盟军飞机过路停留而建的。

评价该例句:好评差评指正

La réalité sur le terrain donnera raison aux forces alliées de la Communauté.

当地的现实情况将证明南共体盟军没有违反任何

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement et les forces alliées ont renforcé leurs positions autour de Mbandaka.

府和盟军部队加强了它们在姆班达卡周围的阵地。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe principalement aux forces de la coalition de reconstruire l'Iraq.

重建伊拉克部队的主要责任是在盟军部队手中。

评价该例句:好评差评指正

Les forces alliées de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) ont fait leur part.

南共体盟军尽了他们的责任。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé est un allié indispensable dans la lutte contre la pédopornographie.

要打好这一战役,私营部门是不可缺少的同盟军

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que l'Autorité provisoire de la coalition clarifiera également ces questions aussi rapidement que possible.

我们希望,盟军临时当局也能够尽快解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déjà en train de négocier de nouveaux accords avec d'autres partenaires de la coalition internationale.

我们已在与其他国际盟军伙伴谈判进一步议。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme qu'il n'a pas fourni de services de restauration aux forces armées de la Coalition alliée.

索赔人说,它没有为盟军联合部队提供餐饮服务。

评价该例句:好评差评指正

Les forces coalisées continuent de poursuivre les éléments restants d'Al-Qaida dans les montagnes et les vallées afghanes.

盟军仍在阿富汗山区和峡谷追捕“基地”组织残余。

评价该例句:好评差评指正

Notre Parlement a décidé mardi dernier d'offrir du personnel médical et logistique aux forces de la coalition.

我国议会上星期二决盟军提供医务和后勤人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

核历

Et c'est là que les alliés ont envoyé leurs tanks A43 !

这时盟军派来了A43坦克!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En fait les Allemands craignaient que les Alliés ne débarquent à cet endroit.

德国人担心盟军会在那里

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Les Alliés encerclent alors l'armée allemande.

随后同盟军包围了德军。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dès 1943, les soldats alliés survolent les Pays-Bas pour bombarder l'Allemagne.

早在1943年,盟军士兵就飞越荷兰轰炸德国。

评价该例句:好评差评指正
人文

Quelques semaines auparavant, les Alliés ont débarqué en Normandie, puis en Provence.

几周前,盟军先是诺曼底,然后普罗旺斯。

评价该例句:好评差评指正
核历

L'événement a d'ailleurs un retentissement international, et servira la propagande alliée durant toute la guerre.

这件事情在国际上引起了巨大反响,成为整个战争期盟军的宣传工具。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le 6 juin 1944, les troupes Alliées ont débarqué sur les plages de Normandie.

在1944年6月6日,盟军部队在诺曼底的海滩上

评价该例句:好评差评指正
核历

Les deux tiers des blindés alliés sont perdus lors des quatre premières semaines.

三分之二的盟军坦克在头四周内损失。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour affaiblir l'industrie allemande, les alliés organisent des bombardements sur les grands sites de production du Reich.

为了削弱德国的工业,盟军组织轰炸了德国的主要生产基地。

评价该例句:好评差评指正
人文

Sont notamment visés les principaux ponts, pour couvrir la retraite des Allemands et bloquer les Alliés.

保留主要桥梁的目的是,掩护德军撤退并阻挡盟军

评价该例句:好评差评指正
核历

Mais cette fois, l'aviation va être un aspect déterminant des combats entre l'Axe et les Alliés.

但这一次,航空将是主战国与盟军战斗的决定性方面。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Du côté des alliés, la débâcle initiale laisse bientôt la place à une nette supériorité industrielle et militaire.

盟军这一边,最初的溃败很快就被明显的工业和军事优势所取代。

评价该例句:好评差评指正
人文

Il sait que l'avancée des Alliés est inéluctable et veut d'abord sauver sa propre vie.

盟军的进攻是不可避免的,他想先保住自己的性命。

评价该例句:好评差评指正
核历

En effet, le 13 mai, les armées allemandes percent le front dans les Ardennes, menaçant tout le dispositif allié.

5 月 13 日,德军突破了阿前线,威胁到整个盟军体系。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Selon eux, la recette aurait été inventée en 1944 pour nourrir l'armée alliée et aurait été stockée… en conserve.

据他们称,该配方是在1944年发明的,用于为盟军提供食物,并且… … 是罐装的。

评价该例句:好评差评指正
核历

Malgré tout ça, vous allez voir, les Alliés séquestrés ont fait un score plutôt honorable.

尽管如此,你会看到,被隔离的盟军取得了相当光荣的成绩。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Les alliés sont contraints de quitter les lieux, humiliés et vaincus.

盟军被迫离开,受到羞辱和击败。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les troupes alliées ont été retirées de Lyman.

这是错误的。 - 盟军已从莱曼撤军。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ultime salut aux forces alliées qui vont rester surveiller la Baltique.

- 最后向将继续监视波罗的海的盟军致敬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Si un pays de l'Otan est attaqué, cette force alliée ripostera.

如果一个北约国家受到攻击,这支盟军将进行报复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接