有奖纠错
| 划词

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地被在一种磨灭我幸福生活的常规中。

评价该例句:好评差评指正

Tout de suite, on est frappé par les terribles marques qu'a laissées sa détention.

大家迅即惊呆了,们注意到生活给德雷福斯留下了多么可怕的印记。

评价该例句:好评差评指正

Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.

们将面临25年刑期甚至终身

评价该例句:好评差评指正

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被的犯人将于十月抵

评价该例句:好评差评指正

Le jury a condamné les accusés à un an de prison.

陪审团宣被告一年

评价该例句:好评差评指正

Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.

申诉,由于长期遭受单独患有抑郁症。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces réexamens sont sérieux et peuvent permettre d'obtenir la libération.

然而,审查是有意义的,并可有助于解除,获得释放。

评价该例句:好评差评指正

La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.

为这项法律下的犯罪行为规定的最高罚是长十年的

评价该例句:好评差评指正

Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.

修订确立了新的刑期制度,刑期在3年至10年之间。

评价该例句:好评差评指正

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者是未成年人,那么,根据秘鲁的法律最重的惩为终生

评价该例句:好评差评指正

En cas de prostitution forcée, la peine peut atteindre 15 ans.

如果由于这种教唆而发生犯罪,惩罚应不超过15年

评价该例句:好评差评指正

Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.

Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被26年。

评价该例句:好评差评指正

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被20年。

评价该例句:好评差评指正

La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.

贩运妇女则可被5至25年的

评价该例句:好评差评指正

La peine infligée avait été d'un an de «réclusion sévère».

的惩是一年“严格”的徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de substitution à l'incarcération étaient en cours de discussion.

目前正在讨论替代办法。

评价该例句:好评差评指正

Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.

Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被26年。

评价该例句:好评差评指正

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被20年。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.

这一刑罚的囚犯将在完全隔离的状态下被30年。

评价该例句:好评差评指正

Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.

这些最严重的罪行最高惩罚为终身

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bourrelier, bourrellerie, bourrer, bourrette, bourreur, bourreuse, bourriche, bourrichon, bourricot, bourride,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

« Alors une dame a mis Polichinelle en prison. »

于是有位太太就把波里希内儿监禁

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il faut ajouter que ses conditions de détention sont très dures.

而且,她的监禁常艰苦。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il fallait cinq cents francs d’amende, et dix ans de basse-fosse.

应该罚款五百法郎和地牢监禁十年。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et des centaines sont emprisonnés, pris en otage ou blessé chaque année.

每年都有数百名战地记者监禁抓做人质或者是受伤。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Moctezuma est emprisonné, puis tué dans des circonstances encore floues.

蒙特祖马监禁,然后杀,具体情况尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Vous risquez déjà un an de prison et 15 000€ d'amende.

您已经面临一年的监禁和15000欧元的罚款。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Et là, c'est plus salé, 11 ans de prison et 75 000€ d'amende.

而这个更严重,11年的监禁和75000欧元的罚款。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La France compte 188 établissements pénitentiaires où sont incarcérées 68 560 personnes, essentiellement des hommes.

法国有188个监狱机构,68560人在里面监禁,主要是男性。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Cet accord permettait à la CIA d'incarcérer des personnes soupçonnées de terrorisme en Europe.

这项协定允许CIA监禁欧洲恐怖主义分子。

评价该例句:好评差评指正
历史人

Il est extradé au Mexique et il est condamné à 20 ans de prison.

引渡到墨西哥,判处20年监禁

评价该例句:好评差评指正
历史人

Solidarnosc est interdit et des milliers de militants sont emprisonnés.

团结工会禁止,成千上万的活动家监禁

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il le trouva achevant sa septième année de prison.

的时候,正要结束第七年的监禁

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Tu en as pour six mois.

“判你六个月的监禁。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dominique Pellicot est condamné à 20 ans de réclusion criminelle.

多米尼克·佩利科夫判处 20 年监禁

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Là-bas, donner un avis différent de celui du pouvoir c'est risqué d'être emprisonné ou même tué.

在那,持有与当权机关不同的观点有可能会监禁甚至杀害。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cela signifiait censure, surveillance accrue, interdiction de réunions de plus de 5 personnes, hantise de l'incarcération.

这意味着加强的审查和监视制度,禁止5人以上的会议已经对监禁的担忧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est finalement condamné par le tribunal correctionnel de la Seine à quinze mois de prison.

最终塞纳河刑事法院判处十五个月监禁

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ah ! cette séquestration leur semblait dure à tous, et peut-être plus particulièrement à Gédéon Spilett.

啊!们——特别是吉丁-史佩莱——对这种监禁生活感到多么腻烦啊!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, Ayrton fut mis au courant des faits qui s’étaient accomplis pendant sa séquestration.

然后,们向艾尔通讲述了在监禁所发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, abandonner un animal est puni par la loi et peut entraîner une amende et trois ans d'emprisonnement.

然而,遗弃动物将受到法律的惩罚,并可能会受到罚款处理,以及三年监禁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bourseul, boursicotage, boursicoter, boursicoteur, boursier, boursière, boursouflage, boursouflé, boursouflement, boursoufler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接