Sous la surveillance de quelle organisation se passent les élections présidentielles?
总统选举在哪个机构下进行?
Il y a des mécanismes de contrôle internes et externes.
组织职能包括内部和外部机制。
Par l'Administration d'État du contrôle de la qualité, d'inspection et de Test Center.
以通过国家质量检验中心检验。
Les enfants sont sous la surveillance de leurs parents.
孩子们都在父母下。
La loi sur la supervision de l'environnement énonce les principes applicables dans ce domaine.
《环境法》规定环境原则。
Echanger periotiquement avec la personne qui peut surveiller mon projet .
3定期和自己计划交流。
Le BSCI continuera de suivre l'application de cette recommandation.
厅将续该建议执行情况。
Il continuera à suivre la mise en œuvre de ces recommandations.
厅将续这些建议实施情况。
L'activité des animateurs est contrôlée et évaluée par des superviseurs.
方案推工作由员进行和评价。
Une archéologue est présente pour surveiller les travaux.
有一位考古学家在现场工作。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展鉴定、理、等服务。
Ces domaines continueront à l'avenir à faire l'objet de contrôles de la part du BSCI.
今后,这些问题将续属于事务厅范围内。
La détention de particuliers doit s'accompagner d'un contrôle judiciaire adéquat, qui malheureusement fait souvent défaut.
拘留个应受充分司法,但事实上往往没有这种。
Observation des élections - Des membres de l'OOFM ont surveillé le déroulement des élections parlementaires.
选举-OOWM成员对议会选举投票进行了。
La vocation du Bureau devra prendre une nouvelle dimension, qu'il devra assumer pleinement.
厅责任将进入新领域,须要全面加以处理。
L'Inspection générale contrôle et surveille l'application des textes réglementaires et les fait respecter.
银行署对这些手册和规范进行控制,检查遵守情况。
Le Canada soutient fermement le système de garanties et son universalisation.
加拿大坚决支持原子能机构保障及这种普遍实施。
Il faudrait vraisemblablement une certaine forme de supervision internationale (par exemple l'AIEA).
也很可能需要进行某种国际(如原子能机构)。
Il faudrait s'employer à rendre universels les accords de garanties généralisées et les protocoles additionnels.
应努力促进全面保障协定和保障协定附加议定书普遍性。
L'Autorité fait des contrôles aussi souvent qu'elle le juge nécessaire.
金融局将负责以它认为必要频率检查受各方业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enterrements ne sont pas surveillés ?
" 丧葬是否受到督?"
Le superviseur la réprimanda pour son inconséquence.
督员因为她的轻率,斥责了她。
Les policiers sont là pour y veiller.
警察会一直督这件事。
Et puis, on surveille aussi la cuisson.
然后,我们督煮面。
Les parents ne nous surveillent pas.
家长不督我们。
Du coup il faudrait un encadrement un peu strict des parents quoi on va dire.
所以可能需家长更严格的督吧。
C'est l'Etat qui centralise la paperasse et assure le suivi des travaux.
国家负责集中文件,并督工程展。
Aujourd'hui c'est moi qui vais suivre les candidats en cuisine.
今天由我来督选手们的烹饪过程。
Un surveillant ? Benjamin s'étonnes dans son école en allemagne les surveillants ce sont les enseignants.
督员?本杰明很惊讶,在他的德国学校里,老才是督员。
En tout cas, les recherches avancent et commencent même à être encadrées.
总之,研究员们推至开始受到督。
Ces registres permettent de contrôler les échanges qui ont lieu avec tous les parcs d'Europe.
这些记录可以督管理欧洲公园中动物的交流、互换。
25 presses hydrauliques y sont installées sous la supervision des ouvriers-monnayeurs.
在铸币工人的督下,这里安装了 25 台液压机。
Il signifie loi qui transfert les procédures de surveillance dans l'étiquetage du boeuf.
它指的是将督程序转移到牛肉标签上的法律。
Cette expérience ne peut être réalisée que sous le contrôle d'un adulte.
这个实验应该只在成人的督下行。
D'abord, ils sont en partie responsables de la surveillance de la ligne verte pour le compte de l'ONU.
首先,他们代表联合国督部分绿线。
Et maintenant, dit d’Artagnan, chez le gouverneur !
“现在去港务督家里。”达达尼昂说。
Cette déclaration s’appuie notamment sur les déclarations d’un organisme américain chargé de la surveillance du médicament.
该声明尤其基于一个负责药品督的美国机构的声明。
Elle est constituée majoritairement de pauvres et de paysans non armés, et des chevaliers l'encadrent.
它主由贫穷和手无寸铁的农民组成,由骑士督。
Quand on est dans la rue, on a besoin d'être encadré pour s'en sortir ou pas ?
当我们在街上时,我们需受到督才能过关?
Faites-la viser par le gouverneur du port, dit le patron, et donnez-moi la préférence.
“请去找港务督签字,”船家说,“然后请赏光来乘我这条船。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释