有奖纠错
| 划词

L'ensemble du processus d'un écran d'ordinateur, exquis technique, qualité supérieure.

全过程电脑,工艺精湛,品质卓越。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits développés pour la télévision système de surveillance pour le contrôle de l'hôte.

公司开发的主要产品为用于电视制主机。

评价该例句:好评差评指正

S’assurer de la bonne gestion des stocks en volume, qualité et rotation.

库存的数量、质量和周转的良好运行。

评价该例句:好评差评指正

Veiller au respect de l’ensemble des critères d’objectifs définis selon les directives de la filiale.

由品牌部指示制订的销售目标标准执行。

评价该例句:好评差评指正

D'entreprendre diverses formes de circuit fermé, système de surveillance, d'installer anti-vol projet de système d'alarme.

承接各种形式闭路盗报警工程安装。

评价该例句:好评差评指正

Contrat électronique et sans fil, de surveiller, de développement de produits sans fil.

承揽电产品和无线,无线传输类产品的开发。

评价该例句:好评差评指正

U plaque, l'équipement de surveillance, de première classe caméra électronique.

盘、设备,摄像头等电产品。

评价该例句:好评差评指正

La conception du produit, finition, contrôle de la qualité de même que la classe professionnelle.

产品无论在设计,选料,质量等方面均具备专业一流水平。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de surveiller la sécurité et faire une plus grande contribution à la cause.

我们将再接再厉为业做出更大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Société superviseur des ventes contre le vol d'alarme et système de surveillance.

本公司监销售盗报警器,

评价该例句:好评差评指正

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

包括出于安全考虑采取措施的权利。

评价该例句:好评差评指正

Évaluer et contrôler si les politiques, les structures législative et réglementaire nationales sont adéquates.

评价和国家政策、立法和法规结构的充分性。

评价该例句:好评差评指正

Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.

信息收集与分发机制的充分性。

评价该例句:好评差评指正

Évaluer et surveiller la capacité d'évaluation des risques et d'interprétation des organismes de réglementation.

评价和制订法规机构内部风险评估和分析能力的充分性。

评价该例句:好评差评指正

Contrôler l'efficacité de la capacité d'exécution et d'application.

实施和强制执行能力的充分性。

评价该例句:好评差评指正

Vérifier si les capacités de réhabilitation des sites et d'élimination des poisons sont suffisantes.

场所恢复和毒物制能力的充分性。

评价该例句:好评差评指正

Le service technique écoutait et enregistrait ses conversations.

技术部门对人们的谈话进行并保持记录。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de la Sûreté générale libanaise, Djamil Al-Sayed, les recevait également.

黎巴嫩Sûreté générale主管Jamil Al-Sayyed也会得到的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.

政府采购的开放也可能有利于卡特尔协议的形成和

评价该例句:好评差评指正

Les données utilisées dans le présent rapport proviennent de ce système de surveillance.

本报告中使用的数据就来自此

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in vitro, in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF B2

La vidéosurveillance n'est pas si récente que ça.

电子并不是新近才有的事物。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Est-ce qu’il s’agit d’un pas supplémentaire vers une surveillance étatique assistée par l’outil numérique ?

这是不是向数字工具辅助的国家迈出的又一步?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et plus récemment elle est prisée des Européens soucieux de surveiller leurs lignes.

最近它在欧洲人中很受欢迎,他们关心的是自己的线路。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le palais surveillé 24 heures sur 24 par des officiers de sécurité et des caméras.

安保人员和摄像机全天24小时着爱丽舍宫。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La Garonne et le Rhône sont aussi sous haute surveillance.

加龙河和罗纳河也在密集的之下。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ultrasécurisés, ces transferts sont encadrés par les forces de l'ordre.

这些转移过程极为安全,由

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans ce cas, le dispositif contribuerait à une meilleure surveillance de la maladie.

在这种情况下,设备将有助于更好地腺癌。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je vous prie d’émettre immédiatement un avis de surveillance générale.

我希望大家可以立即对它展开严密的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tous les moyens de communication de cette école avec le monde extérieur sont sous contrôle.

学校内外的通讯渠道都在之下。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Il vous permet de lire toutes vos cartes, il sert à contrôler vos crédits, vos dépenses...

它可以读您所有的卡,用于您的信用卡,您的消费。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa rejoignit la salle dès son réveil, elle n’avait pas voulu accompagner Mary à la cafétéria.

起床之后,丽莎又立即回到了室里,她不想和玛丽一起去咖啡厅。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Mais attendez, on avait déjà les radars sur la route, et maintenant, même quand on marche !

但是等等,我们已经在路上安置了雷达,而现在,甚至连我们走路的步速都被了!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Le week-end dernier, les policiers ont remarqué un net relâchement dans le respect des limites de vitesse.

上周末,一些警察被发现在速度上的小松懈。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– BOSTON : Appelons cela une liberté surveillée.

“可以是在我们下的自由行动。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les images de vidéosurveillance les plus proches de la zone ont été exploitées, mais l'étudiante n'y apparaît pas.

警方调取了现场最近的视频,但并未发现受害人的踪影。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes prévenantes ont l'habitude de surveiller l'humeur de ceux qui les entourent pour s'assurer qu'ils sont heureux.

取悦者有周围人情绪来确保他们保持快乐的习惯。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Nous n'en savons rien, mais nous avons momentanément relâché la bride et n'exerçons plus qu'une surveillance lointaine.

“对此我们也一无所知。不过我们暂时松了松缰绳,现在只是远远地着。”

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Les paramètres à surveiller sont nombreux et la technologie permet aujourd’hui de quantifier tout cela en temps réel.

的数据非常多,而且当今的技术可以使所有数据的实时量化成为可能。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais la cour d'appel le condamne à nouveau, à la même peine, avec détention à domicile, sous bracelet électronique.

但上诉法院再次判处,他同样的刑罚,包括居家禁,并佩戴电子设备。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La plupart des astéroïdes géocroiseurs du type Bénou sont surveillés comme le lait sur le feu par les astronomes.

天文学家们对大多数贝努型近地小行星的可谓严密,如同时刻盯着炉火上的牛奶,精确掌握它们的位置和行为动态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inamovibilité, inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé, inanité, inanition, inapaisable, inapaisé, inaperçu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接