有奖纠错
| 划词

J'aime beaucoup la fin de ce roman.

我非常喜欢这本小说

评价该例句:好评差评指正

C'est une histoire qui commence comme un conte de Noël, mais qui se termine mal.

这故事开始时有如圣诞节童话,却悲惨。

评价该例句:好评差评指正

La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.

这部电影出乎意料,她很惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部恐怖

评价该例句:好评差评指正

La fin de ce film est trop horrible.

这部影太惨了。

评价该例句:好评差评指正

Le silence est le résultat le plus parfait.

沉默才是最完满

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.

提交人认为,这样既是武断,也是歧视性

评价该例句:好评差评指正

Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?

如何从多回合中取得实际、有利于发展

评价该例句:好评差评指正

La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.

我们认为,外层空间武器化并不是一种预知和不可避

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas permettre que ce scénario catastrophique aboutisse inéluctablement à cette conclusion.

我们不能让这种灾难性假设变成预料中必然

评价该例句:好评差评指正

Les risques d'assister à une situation similaire existent aujourd'hui en Côte d'Ivoire.

今天在科特迪瓦存在着类似可能性。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait qu'aucune des parties ne commette des actes susceptibles de compliquer encore les négociations.

澳大利亚希望各方均不采取进一步恶化协商行动。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous adopterons le projet de résolution cet après-midi, ce sera un heureux dénouement.

今天下午我们通过这项决议草案便将是一个可喜

评价该例句:好评差评指正

Très souvent, leur santé est détruite par le sida ou d'autres maladies sexuellement transmissibles.

他们通常是完全失去健康,染上艾滋病/病毒和其他性传播疾病。

评价该例句:好评差评指正

Le Malawi se félicite du résultat du Sommet du millénaire.

马拉维欢迎千年首脑会议

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊赫首脑会议举行取得了有益

评价该例句:好评差评指正

Primorje n'a pas dit ce qu'il était advenu au juste du matériel en question.

Primorje并未表示所涉财产到底如何。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat de la guerre était clair dès le départ.

战争从一开始就是明显

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants palestiniens savent depuis longtemps où mène cette agression.

巴勒斯坦领导层早就知道这种侵略

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de fatalité à cette situation.

这一局势并非一种不可避

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

En tout cas moi, impossible de deviner ma fin.

无论如何,们都不可能猜到我故事

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Les films français finissent toujours mal; j'aime mieux les films américains avec leur happy end.

法国电影总是不好;我更喜欢美国电影大团圆

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'attendais simplement le premier signe concret qui marquerait la fin de cet enchantement.

我仅仅是在等待这个充满魅力所缺少一个有形指示。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Vous savez, cette fâcheuse habitude qu'ont certains de révéler la fin de l'histoire.

们知道,有些人有透露故事恼人习

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Voici la fin de l’histoire du ménestrel.

这就是游吟诗人故事

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu vois, ça serait un peu bizarre et ça risquerait de mal finir.

,这会有点奇怪,可能会导致不好

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Si je n'y arrive pas, ce sera une histoire qui finit mal!

我想到是一个悲剧!

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Mais ce qui devait être une fin n’a en réalité été qu’un début.

但是这本该是一个,却实际上只是一个开头。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Vous ne connaîtrez pas la fin de One Piece.

们永远不会知道《海贼王》

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Peut-être qu'on connaîtra la fin de One Piece !

也许我们就能知道《海贼王》

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais cette période, que l'on appelle les 100 jours, se finit mal.

但是这个被称为“百日王朝”很惨。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le bonheur arrivait à toute allure, l'événement allait plus vite que l'attente.

幸福来得太快,这样超过了人们预想。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était un dernier aplatissement, la fin de son orgueil.

这既是气数已尽标记,也是她傲气散去

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Voilà qui est bon, après s’être esquintée pendant vingt ans !

瞧呀,这就是辛苦劳作了二十年换来

评价该例句:好评差评指正
Topito

On ne va pas te spoiler, mais ça ne finit pas hyper-bien.

我们不想剧透,但它并不很好。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Richard III, Marie Stuart, Charles Ier, les trois Henri de France, l’empereur Henri IV ?

理查三世,玛丽? 斯丢阿德,查理一世,法国三个亨利,罗马日耳曼皇帝亨利四世,他们怎样是都知道

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! de la façon la plus malheureuse, monsieur.

“唉!他非常悲惨,先生。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et comment a fini ce digne homme ? demanda d’Artagnan.

“这个可敬如何?”达达尼昂问道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la suite finalement de l'histoire n'appartient plus qu'à nous, à nous tous.

但石油最终只与我们有关,与我们所有人有关。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais que s’est-il passé ? demanda Gédéon Spilett, encore stupéfait de ce dénouement inattendu.

“这是怎么一回事?”吉丁-史佩莱问道,这个意想不到完全使他楞住了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接