Parité de mettre en uvre des stratégies pour servir la communauté de personnes.
实行价策略,服务社区百姓。
Il sera déployé et blesser les gens.
它便出来,伤害百姓。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
政府试图将物价恢复到老百姓满意的水。
D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.
首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议在。
Il n'est pas juste que les civils continuent d'être les principales victimes de conflits violents.
民百姓继续在暴力突中首,这是不对的。
Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.
在叛乱的各个时期,我国民百姓深受叛乱分子之害。
Près de 1 000 civils auraient été tués depuis avril.
四月以来,可能已有多达1 000名民百姓遭杀害。
La menace que la LRA représente pour la population civile est bien connue internationalement.
上帝军对民百姓构成的威胁,是国际周知的。
Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.
在敌对行动结束之后的长时间里,突还会对民百姓造成影响。
Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.
但是,首、受害最大的是中东地区的民百姓。
Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.
恐怖主义使成千上万的无辜百姓丧生。
Les civils, craignant pour leurs vies, avaient fui.
民百姓担心丧生而逃离。
Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile.
有关团体对民百姓不分青红皂白地发动攻击,儿童也仍受害。
Selon les informations reçues, elle a été bien accueillie par la population somalienne.
报告显示,代表团受到索马里老百姓的欢迎。
Les civils sont les principales victimes de la violence persistante.
遭持久不断暴力之害的主要是民百姓。
Quelque 11 civils ont été tués, la ville s'étant quasiment vidée après la première attaque.
进攻者打死了大约11名老百姓,因为该镇在遭到第一次攻击后几乎已成了一座空城。
Dans l'entendement populaire le pouvoir est mâle.
在老百姓的理解中,权力本身就是男性的。
Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.
真正的戏剧性变化发生在普通百姓的心灵中。
Seules les personnalités féminines connues retiennent l'attention.
充量只注意到培养女性大众体育尖子,还缺乏综合的积极进取的体育方案,以便在农村地区的民百姓中物色和培养妇女和青少年运动员。
Troisièmement, le trafic illicite d'armes légères et ses effets sur les populations civiles.
第三项挑战是小武器和轻武器非法贩运及对民百姓的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les habitants enfilent d'abord les azeroles, puis les trempent en sucre chand.
老百姓把山楂用签子串起,蘸上热糖。
Des passants ont voulu le sauver mais c'était trop tard.
当地百姓划船营救但为时已晚。
Tout simplement, parce que le peuple n'y avait pas accès.
很简单,因为平常百姓进不去。
En 1789, le peuple prend les arbres et se révolte.
1789年,百姓揭竿而起。
Les plus riches partent à l'étranger, les autres se débrouillent.
有钱人出国堕胎,老百姓只能自己想办法。
Cela vaut bien qu’on se déguise en pékin de temps en temps.
常常穿件老百姓衣服是值得。
On ne fait pas marcher un peuple par surprise plus vite qu’il ne veut.
我们不能突地要老百姓违反他们意愿而加速前进。
Vous êtes maintenant les militaires, et nous sommes les péquins [pékins], lui dit le soldat.
“们变了军人,我们倒是老百姓了。”
Le Hutong est non seulement un passage, mais également un lieu de divertissement pour les gens.
它不仅是交通通道,更是普通百姓生活场所。
La cagole vient plutôt d'un milieu populaire et elle en est fière, elle est fière de ses origines.
cagole大多出身于普通老百姓家庭,她们对此感到骄傲,对自己出身感到自豪。
De la cour impériale jusqu'aux gens ordinaires, la préparation de la bouillie était un incontournable saisonnier.
上至朝廷官府,下至平民百姓,准备腊八粥都是这个季节必不可少环节。
Ce n'était pas non plus qu'une subite conversion les eût illuminés.
也并非因为老百姓突然皈依宗教,受到启迪而有所感悟。
Un baron comme monsieur et un bourgeois comme moi ne peuvent rester sous le même toit.
“象那位先生那样一位爵爷和象我这样一个老百姓是不可能住在同一个屋顶下面。”
Malheur à qui tente de lui forcer la main ! Un peuple ne se laisse pas faire.
谁想强迫老百姓谁倒霉!老百姓决不听人支配。
Je souhaite que le gouvernement se mette d'accord sur un nom quel qu'il soit, et le propose au peuple. »
我希望政府内部能够选出一个大家都赞同人,然后告诉百姓们。”
Los padres y ont tout, et les peuples rien ; c’est le chef-d’œuvre de la raison et de la justice.
神甫们无所不有,老百姓一无所有;那才是理智与正义杰作。
Dans tous les cas, elle ne croyait pas inutile à sa cause de produire une grande impression sur le peuple.
无论何,她也不相信在老百姓中造成轰动会对她事情没有用。
Abraham se prosterna devant le peuple du pays.
亚伯拉罕在地上百姓面前叩头。
A quel prix doit-on le faire pour les populations civiles?
我们应该为平民百姓付出什么代价?
Je me suis rendue sur place, je m’attendais à voir de la pauvreté, des gens qui souffrent, des gens qui interpellent.
我前往现场,我料到自己会目睹海地贫穷、受苦百姓以及,乞讨者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释