Ta montre est sur la table blanche.
你手表在那张色桌子上面。
Les filles s'habillent de blanc dans ce laboratoire.
姑娘们在这个实验室里,穿着色衣服。
Savais-tu qu'il y a du lilas violet mais aussi du blanc?
你知道其实既有紫丁香也有色丁香吗?
Les sous-titres sont écrits en blanc.
字幕字体色。
Elle porte une robe couleur crème.
她穿了一条乳色连衣裙。
Les nuages sont blancs.
云色。
La neige est blanche.
雪色。
Elle a la peau d'une pâleur lactée.
她有乳色般苍肤。
A Paris, les autobus sont verts et blancs.
巴黎公共汽色和色。
La chair de taro est blanche, violette ou parfois noirâtre.
芋头果肉色,紫色,有时还有稍稍带点黑色。
Des Daturas ou Brugmensias roses, jaunes et blancs.
粉色,黄色,色曼陀罗。
Le sapin scintillant, la neige d'argent, Noël mon beau rêve blanc.
晶莹雪杉银色,色圣诞节我美丽梦。
Je revois tes yeux clairs, Maman et je songe à d'autres Noëls blancs.
我看你眼睛明亮,我和妈妈梦想着其他色圣诞节想法。
Des bateaux va-et- vient fréquemment entre l’Espagne et Tanger que nous avons visité l’année dernière.
去年我们参观了丹吉,色沙滩,人们在阳光下游泳、娱乐。
Selon le raisin utilisé pour la vinification, le vin peut être rouge, blanc ou rosé.
根据所用于酿酒葡萄种类,葡萄酒可以红色、色或桃红色。
Il y a une fondrière avec un nid de bêtes blanches.
那儿有沼泽,沼泽里有一个色动物窝巢。
Jours, à s’accorder semble dans toute blanche centre est.
天和地融在了一起,似乎万物都成了色帷幕里点缀。
Bien mélanger jusqu’à ce qu’apparaisse un peu d’écume blanche.
均匀搅拌直至出现稍许色泡沫。
Une blanche dans le ciel, rehausser la neige est plus sans la solitude.
有了色陪衬,天空中飘落雪不再孤独无依了。
Peinture noire, semble soudain une tente de couleur blanche.
似乎黑色画幕上突然来了一笔刺目色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brun jaune blanc rouge vert ou bleu.
棕,黄,,红,绿,或者蓝。
Rouge vert bleu brun jaune blanc.
红,绿,蓝,黄和。
Vert bleu jaune rouge blanc ou brun.
绿,蓝,黄,红,或者棕。
Mais Maman, pourquoi certains de tes cheveux sont blancs ?
可妈妈,为什么你头发有?
Un grand linceul blanc couvrait le cadavre dont il dessinait quelques sinuosités.
一块巨大裹尸布裹着尸体,从外面可以看出尸体轮廓。
Au ciel, le vol de nuages blancs nageait avec une lenteur de cygne.
云在空中像天鹅般悠然舒缓地飘动。
Si le fond était noir, les numéros apparaissaient en blanc et vice versa.
黑,数字则为,背景上数字就黑。
Je peux passer trois jours devant une toile blanche et c'est un peu insupportable.
我可以在一幅画前呆上三天,这有点让人受不了。
C'est les périodes de toiles blanches, quoi.
现在画布时代。
Oui, c’est vrai, et toi, elle est blanche, ta ceinture.
,真真,而你带子。
Y a-t-il des choses plus grandes encore ; c'est quoi cette bande blanche, là ?
还有些更大东西呢;这条带子什么呢?
Il y a des petites rues et de jolies maisons blanches.
那里有小街道还有漂亮房子。
En 2010, son film avec Guillaume Canet, Les Petits Mouchoirs, a été un succès.
在2010年,她和吉约姆·卡内共同出演电影《小小谎言》取得了巨大成功。
Oui, mais, au Japon, c'est la couleur du deuil, de la mort.
对,但在日本,丧事,死亡颜。
Noires et blanches. Bravo. Et chaque touche fait une note différente.
黑和。太棒了。每个琴键有不同音调。
Contemplez le Vittoriano, cet imposant édifice de marbre blanc, siégeant sur la Piazza Venezia.
看一下这座位于威尼斯广场维里亚诺纪念堂,这一座雄伟大理石建筑。
Moi, comme je mets du blanc ici, en dessous, j'en mets aussi un peu là.
我在这里涂上,下面也涂上一点。
Les blancs fluffy, c'est indispensable pour vous maquiller les yeux.
蓬松眼刷,它眼妆必备品。
La table est d’abord recouverte de trois nappes blanches, signe de fête et de pureté.
首先,餐桌上铺了三层桌布,这节日以及纯净象征。
Toutefois, ne vous attendez pas à de longues étendues de sable blanc bordées de cocotiers.
但,不要期望长长延伸沙滩上有椰子树。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释