C'est la peste! C'est la peste! Sauve qui peut! Sauve qui peut!
这是!这是!快来救!快来救!
On les fuit comme la peste.
像遇到似地躲之不及。
En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.
但实际上,对腐烂尸体挖掘有可能引围危险。
L'épidémie ne l'a pas épargné.
没有饶过他。
Aucun de nous n'est à l'abri de ce fléau des temps modernes.
们没有一个国家可以免除现代。
Le terrorisme est un fléau destructeur et mortel.
恐怖主义是毁灭性邪恶。
La crise mondiale de la sécurité routière est une épidémie moderne d'une ampleur extraordinaire.
全球道路安全危机是一种非常严重现代。
La communauté internationale a déployé un effort impressionnant pour lutter contre le fléau du terrorisme.
国际社会已为打击恐怖主义作出重努力。
Toutefois, le Moyen-Orient n'est pas la seule région touchée par un tel fléau.
然而,中东并非遭受这一影响唯一区域。
Beaucoup ont d'ailleurs comparé cette maladie à la peste de l'Europe médiévale.
许多人将这种疾病比作欧洲中世纪。
Nous ne pourrons gagner la bataille contre ce fléau que par une campagne mondiale coordonnée.
们只有具备协调全球反应,才能够战胜此。
Le continent africain a été durement frappé par ce fléau des temps modernes.
非洲陆受到了这一现代最打击。
Nous sommes toutes disposées à collaborer avec vous pour faire échec à ce fléau mondial.
们期待与你携手共同努力扫除此一全球性。
L'absence de vaccins pourrait entraîner une épidémie, les animaux perdant toute immunité.
随着动物失去免力,无法获得苗可能会导致流行。
Encourager le dépistage volontaire constitue un autre domaine important de la lutte contre l'épidémie.
打击这个另外一个核心领域,是鼓励自愿进行化验。
D'abord, parce qu'aujourd'hui, à nouveau, la peste de l'antisémitisme relève la tête.
第一个原因是,反犹太主义今天再次抬头。
Il existe plusieurs façons de relever les défis posés par le fléau de ces armes.
们有几次对这些武器带来挑战作出反应机会。
Nous devons tous mener cette bataille épique, ensemble, en alliés et en partenaires.
们必须同们盟国和伙伴一道与恐怖主义做斗争。
Malgré ces efforts, toutefois, nous devons reconnaître que l'épidémie continue de se propager dangereusement.
但尽管作了这些努力,们还得承认,这一仍在危险地蔓延。
Le fléau du terrorisme n'est pas nouveau.
恐怖主义这一并非新鲜事务,它长期以来一直给许多国家和人民造成无尽痛苦和破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partout en Europe, elle s'accélère, elle s'intensifie.
瘟疫在欧洲各处更迅疾、猛烈地传播。
Il faut une nouvelle épidémie de peste.
需要一场新的瘟疫来控制人口。
La peste y naissait, les despotes y mouraient.
瘟疫在儿发生,暴君在儿死亡。
Oui, mais contrairement à la peste, la lèpre a toujours été bien présente.
是的,但与瘟疫不同,麻风一直存在。
Quelques cas ne font pas une épidémie et il suffit de prendre des précautions.
几算不得瘟疫,采取一些预防措施就行了。
Ensuite, la peste s'arrêterait parce que la peste ne s'imaginait pas ou s'imaginait faussement.
鼠疫随后便会停止,因为瘟疫是不可以凭像存在的,或者说,瘟疫是不会随便胡思乱出来的。
Au Moyen Âge, on mettait les gens qui avaient la peste dans ce dôme-là.
在中世纪时期,患有瘟疫的人会被里。
Elle n'est d'ailleurs pas la seule maladie à revenir sur le devant de la scène.
此外,瘟疫不是唯一一再次卷土重来的疾。
L'électorat ouvrier est sommé de choisir entre la peste et le choléra.
支持工人斗争党的全体选民被要求在瘟疫和霍乱之间做出选择。
Rien de tout ça ! Madagascar fait face à une épidémie de peste
都不是!马达加斯加正面临着瘟疫。
Il était sûr d'ailleurs que les voyageurs se détourneraient longtemps encore de la ville.
他还肯定说,瘟疫结束后很长时间旅客也不会光临这城市。
Sans doute, mais après tout, espérons que l'épidémie ne durera pas.
" 当然,但无论如何我们都希望瘟疫别拖下去。"
Beaucoup cependant espéraient toujours que l'épidémie allait s'arrêter et qu'ils seraient épargnés avec leur famille.
不过仍有许多人一直希望瘟疫快快结束,希望自己和家人都能幸免。
Quand, des années plus tard la peste s’abat sur la cité, la véritable identité d’Oedipe est révélée.
当多年后,瘟疫袭击了这城市,Oedipe的真实身份被揭露。
Oh ! dit le Père, ce doit être une épidémie, et ses yeux sourirent derrière les lunettes rondes.
" 噢!" 神甫说," 没准儿是一种瘟疫。" 说话间,他的双眼在圆形眼镜后面露出了笑意。
Il y a des designers favoris et certains qui ont fait comme la peste.
有一些最喜欢的设计师,也有一些像瘟疫一样做得像瘟疫一样。
Une peste rendra toute la famille insomniaque et amnésique.
一场瘟疫会让全家人失眠、失忆。
Ainsi vivons-nous à l'ombre des fléaux qui nous prennent.
我们就这样生活在笼罩着我们的瘟疫的阴影下。
Le Rhône véhicule des marchandises, mais aussi des fléaux.
- 罗讷河输着货物,但也输着瘟疫。
On parle de la COVID-19, Montaigne, il a connu la peste.
我们谈论的是COVID-19,蒙田,他经历了瘟疫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释