有奖纠错
| 划词

Il ne y a que l'adieu de mourir de chagrin dans la profond de coeur。

只有心底最痛不欲别。

评价该例句:好评差评指正

Je comprends la douleur de cette semaine, mais aussi ne peut pas manger, vous feriez mieux mourir de.

明白这个星期又痛不能食,痛不欲了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu des familles déchirées, des mères inconsolables, des moyens d'existence anéantis.

了支离破碎家庭、痛不欲母亲和荡然无存计。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Par hasard ici, ce n’est pas encore l’homme de cœur qui souffre.

幸好这里的并非勇者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous y trouverez une elfe de maison du nom de Winky qui doit être dans un grand état de détresse.

你在那里会找到一位、名叫闪闪的家养小精灵。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ivre de colère et de malheur, M. de Croisenois exigea des réparations tellement fortes, que le millionnaire préféra un duel.

德·克鲁瓦泽努瓦先可遏,,提出的赔礼道求过于苛刻,百万富翁宁可进行决斗。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Vous ne pouvez pas plus comprendre cela que moi, n’est-ce pas, vous qui ne pourriez sans doute pas plus survivre à votre papa que moi au mien, ce qui est du reste tout naturel.

这一点,你我都无法理解,对吧?你是死了,你会,我是死了,我也会,这是很自然的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Dans ce temps-là, je vous écrivais tous les jours des lettres que je n’osais vous envoyer ; je les cachais soigneusement, et quand j’étais trop malheureuse, je m’enfermais dans ma chambre et relisais mes lettres.

这期间,我每天都给您写信,可我敢寄出;我小心地把信藏好,当我的时候,就躲在卧室里重读那些信。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Eh bien oui, mon cher, dit-il au prince, vous me voyez à Strasbourg fort amoureux et même délaissé. Une femme charmante, qui habite une ville voisine, m’a planté là après trois jours de passion, et ce changement me tue.

“啊,是的,我亲爱的,”他对亲王说,“您看见了,我在斯特拉斯堡确实深深地爱上了,而且还遭到冷落。住在邻近城里的一个迷人的女子热恋了三天,竟把我甩了,她的变心使我。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接