有奖纠错
| 划词

Nous lui avons donné les premiers soins dans le véhicule mais, comme il perdait beaucoup de sang, nous avons fait demi-tour vers l'hôpital général de Kabwe.

因此,我们医院疾驶

评价该例句:好评差评指正

Nous lui avons donné les premiers soins dans le véhicule mais, comme il perdait beaucoup de sang, nous avons fait demi-tour vers l'hôpital général de Kabwe.

因此,我们医院疾驶

评价该例句:好评差评指正

Des mères portant leur bébé traversent entre des autobus, des voitures et des camions qui se déplacent rapidement, alors que les feux tricolores, qui sont rares, sont souvent ignorés même lorsqu'ils existent.

怀抱婴儿的母亲在疾驶的公共汽、汽和卡之间行走,而交通标志非常少见,即便有交通标志,也经常被忽视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tout-va, tout-venant, toux, toux du triple réchauffeur, toux quinteuse épidémique, towanite, toxalbumine, toxamine, toxaphène, toxémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督 Le Comte de Monte-Cristo

Et la voiture partit rapide comme une voiture de maître.

马车疾驶而去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils fonçaient à présent sur ce qui semblait une autoroute.

他们好像正沿着一条高速公路疾驶

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Maître Pastrini traduisit la demande et la réponse, et la voiture partit au galop.

派里尼老板翻译了这一问一答,马便疾驶而去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dubois se précipita sur lui, ruisselant de larmes, le prit par le cou et sanglota contre son épaule.

然后伍德向他疾驶过来,泪水让他几乎看不见东西了,他住哈利的脖子,伏在他肩上肆无忌惮地抽泣起来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’hélice, marchant à toute vitesse, fit tressaillir la coque de tôle jusque dans ses boulons, et nous entraîna vers le nord.

机轮全速地转动,船壳到铁钉整个都在颤抖,船载着我们向北疾驶

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le canot déborda, et, enlevé par ses six avirons, il se dirigea rapidement vers le dugong, qui flottait alors à deux milles du Nautilus.

6个桨手划着小艇,朝着浮在距“鹦鹉螺号”船只2海里处的海马疾驶过去。

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

À la sortie de Paris, on vit arriver un rapide attelage de quatre chevaux qui s’arrêtèrent soudain en roidissant leurs jarrets nerveux comme des ressorts d’acier : c’était M. de Monte-Cristo.

开巴黎市区时候,突然一辆由四匹马拉的车疾驶而来,马车里的人是基督

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant le Duncan filait sur cette route des Vespuce et des Magellan avec une rapidité merveilleuse. Le 15 septembre, il coupa le tropique du Capricorne, et le cap fut dirigé vers l’entrée du célèbre détroit.

这时候,邓肯号正以无比的速度在威斯普厅和麦哲伦等名人走过的航道上疾驶着。9月15日它越过冬至线,船头转向那著名的麦哲伦海峡的入口。

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Quand le patron se réveilla, le navire marchait sous toutes voiles : il n’y avait pas un lambeau de toile qui ne fût gonflé par le vent ; on faisait plus de deux lieues et demie à l’heure.

当船长醒来的时候,船上的每一片帆都已扯了起来,鼓满了风,他们差不多正以每小时十海里的速度疾驶前进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


toxicogène, toxicologie, toxicologique, toxicologue, toxicomane, toxicomaniaque, toxicomanie, toxicomanogène, toxicophilie, toxicophobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接