Je pense que je serais comme un fou essaie de faire de l'argent.
我认为我会是作为疯狂尝试挣金钱。
D'une aile inquiéte et folle vole sur la mer.
张开惶恐而疯狂翅膀,在大海上飞行。
Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.
活得不疯狂并没他以为那么乖??
Le monde n'avait jamais été témoin auparavant d'un évènement aussi horrible.
世界从未见过这种疯狂事件。
D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?
描述一列疯狂驶列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?
Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.
卢梭是疯狂, 但有影响力; 休谟是理智, 但没有追随者。
Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.
今天,我在(女)朋友家里过了一个疯狂晚上,然后睡在那里。
La nation devient une machine à laquelle le maître imprime une accélération effrénée.
国家成为一部疯狂运转机器。
Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.
但即使在这个变得疯狂物欲帝国里,钱似乎已经不足以带来幸福了。
Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.
我们必须消除为疯狂恐怖主义创造滋生土壤条件。
Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.
鉴于这种疯狂不对称,我们最好意图也注定要失败。
C'est totalement absurde et cela reflète à quel point nos priorités se sont inversées.
这是一种疯狂现实,反映出我们已多么严重地本末倒置。
Ces actes insensés ont tué plus de 6 000 personnes, originaires de 80 pays.
这些疯狂行动杀害了来自80多个国家6 000多民。
Ce désordre cache certainement une méthode, mais nous ne parvenons pas à la percevoir.
这确是一项近乎疯狂方法,但我们仍有待认识这一方法。
Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.
她Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒粉丝们攻击。
Y-a-t-il plus grande folie que celle-là?
难道还有比这些更疯狂了吗?
Légendaire pilote ace a également insisté pour moins de 30 secondes !
鼠标点击女孩开始游戏,移动女孩躲避三个疯狂追求者,看看你有多快、看看你能坚持多久,据说王牌战斗机飞行员也过不了30秒!
Un rêve fou sans lendemain.
一个没有第二天疯狂梦。
Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.
达达回答不可理解类疯狂。
On ne peut point régner innocemment : la folie en est trop évidente.
没有可以罪地统治:统治行为显而易见是疯狂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un truc de fou, un truc de fou.
真是个家伙,真是个家伙。
Était-ce la fin de la folie ?
这是终?
Il n'avaient jamais vu une pareille frénésie.
他们从没见过这么人。
Je fais des journées de folie !
我度过了非常日子!
Oh, c'est un truc de ouf !
哦,这是一件事情!
Au bout d’un instant on entendit le bruit d’une fusillade enragée.
片刻过后,他们又听见一阵齐射。
Mais en tout cas merci pour cette année de folie, c'est un truc de fou.
总之,很感谢这一年。
Tout à coup, il m'est venu une idée folle.
突然,我有一个主意。
Et ça, c'est quand même digne d'une ville qui se la pète.
这仍然是一个值得城市。
Le pognon ça veut dire l'argent. Et dingue, ça veut dire fou.
pognon意为金钱。dingue意为。
Pour une fois, prends des risques, fais des choses folles.
冒一次险,做些事。
C'est une histoire d'une famille complètement déjantée.
这是一个完全家庭故事。
Cette vie de folie déborde un peu, parfois.
这种生活有时会有些过分。
L’assistance, se figea en un instant dans un silence de mort.
会场瞬间陷入了一片死寂。
Et ça signifie quelqu’un de fou.
它意为人。
Maintenant il manque ce petit coup de folie.
现在缺少就是那一点调味。
Il m'est arrivé un truc de fou aujourd'hui.
今天我发生了一件很事情。
Mais le plus fou, c'est que c'est vrai.
但是,这是真实世界。
Les yeux de ce dernier trahissaient une fureur qui paraissait vouloir transpercer son casque.
她那双眼睛透过面罩射出怒。
Et ça, c’est de la fols.
而这是很。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释