有奖纠错
| 划词

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门的形象高度男性化

评价该例句:好评差评指正

Les biens sont répartis selon qu'ils appartenaient à la femme ou à l'homme.

财产根据其女性化还是男性化配。

评价该例句:好评差评指正

16.5.2 Au sein de la famille, les rôles sont répartis en fonction du sexe.

2 家庭中的角色被男性化或女性化。

评价该例句:好评差评指正

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些仪式和咨询仪式使得男女的角色和任务都更加男性化或女性化。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, au sein de tous les mariages, les droits sur les biens varient en fonction du sexe.

而对所有的婚姻,财产权都是女性化的或男性化的。

评价该例句:好评差评指正

14.9.1 Tant les femmes que les hommes participent aux activités communautaires, mais les rôles sont souvent répartis en fonction du sexe.

1 女和男子均参与社区活动,但其中的角色总是女性化或男性化

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé.

每一个这样的场合,其别由女性化和男性化的两种歌唱节奏和舞蹈花样上取得和谐。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des femmes n'ont pas de biens qu'elle peuvent donner en gage en raison des inégalités en matière de droit à la propriété.

女没有可用作抵押的财产,因为财产女性化或男性化了。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保女享有和男人一样的权利不等于使男性化

评价该例句:好评差评指正

13.6.6 Toutefois, de plus en plus souvent, les jeunes ne distinguent pas les rôles dans leur jeu en fonction du sexe, comme le faisait les anciennes générations.

6 但是,越来越的年轻人没有像老一辈一样,使体育运动女性化或男性化

评价该例句:好评差评指正

Les rôles sont répartis en fonction du sexe et la plupart des rôles de femmes sont subordonnés ou auxiliaires par rapport aux fonctions exercées par les hommes.

角色或者男性化,或者女性化。 女的角色往往从属于男子的角色,或其中处于辅助的地位。

评价该例句:好评差评指正

Il arrivait souvent qu'une amélioration des conditions de travail entraîne une «déféminisation» du travail dans le secteur formel, les femmes étant alors poussées vers des activités informelles non réglementées.

随着女转向无管理的非正规行业,工作条件的改善常常导致正规部门劳动力“男性化”。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui veulent s'engager dans le secteur public sont désavantagées face à l'idéal masculin qui prévaut en politique, ainsi que par le mode de recrutement en usage dans les organismes publics.

希望进入政界的女面临着各种限制,如政治生活的楷模和政府机构采用的招聘过程普遍男性化

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如婚礼上,角色女性化和男性化明显,女做饭、唱歌、跳舞,男子主持大的会议并完成婚礼的职能。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes se heurtent à des barrières culturelles s'ils exercent une profession considérée comme « féminine » et les femmes se trouvent dans la même situation si elles se lancent dans des activités « masculines ».

男子如果从事被认为“女性化”的活动和职业,可能面临文化上的障碍,如果女从事被认为“男性化”的活动和职业也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Le genre masculin utilisé dans la Constitution est un héritage de la tradition juridique britannique, mais les lois précisent bien que les termes employés dans le droit écrit s'appliquent autant aux individus hommes que femmes.

《宪法》中男性化的措词是从英国法律传统继承下来,但该国的法律明确表明,成文法的措词平等适用于男子和女。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前中等教育和大学前课程及大学教育注册人女所占比例过半,但参加职业培训的女依然是少,职业培训某些部门明显具有“女性化”特点,其他一些部门则明显具有“男性化”特点。

评价该例句:好评差评指正

Des démarches plus récentes intégrant les méthodes de la science sociale aux projets de foresterie ont adouci ces orientations masculines mais le paradigme du « transfert de technologie » qui domine la foresterie définit les idées professionnelles de nombreux forestiers qui tendent à croire que l'atténuation de la pauvreté et un travail mieux payé découleront de l'application des technologies appropriées par les membres de la communauté.

近年来森林项目中采用社会科学方法的做法软化了这些男性化的倾向,但林业领域占主导地位的“技术转让”模式确定了许林业人员的专业看法,他们往往认为社区成员如果使用适当技术,就会出现消除贫穷和生活水平提高的结果。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude a conclu que la communication durant la campagne électorale avait eu pour effet non seulement de préserver la prédominance masculine dans le domaine politique, mais encore de la renforcer: les médias ont accordé la priorité aux candidats masculins et aux thèmes considérés comme masculins plus encore que les prémisses politiques et la prédominance des hommes en politique ne le laissaient supposer; sans compter que ces reportages ont le plus souvent été réalisés par des hommes.

这项调查得出的结论是:竞选期间的媒体报道不仅维护了男性优先的地位,而且强化了这种现象:媒体大量优先报道男性候选人以及那些被认为男性化的主题,而且对政治前提和男性政治上的优先地位显得没有丝毫怀疑;更不用说这些报道往往就是由男性制作的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

L’accès à certaines professions « masculines » est encore difficile pour les femmes.

女性依然很难涉足某些“男性化”的职业。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Moi c'est toujours mood très masculin.

我一直都是非常男性化的心情。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

J'aime bien mixer des choses très masculines, avec de grosses boucles d'oreilles, par exemple.

我喜欢把非常男性化的东西混搭,比如大耳环。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a réussi à s'imposer dans un domaine très masculin.

她成功地在一个非常男性化的领域中站稳了脚跟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Mais c'est encore pire dans le milieu sportif, qui est ultra masculin et élitiste !

但在体育界,这种情况就更糟糕了,因为体育界是男性化和精英化的!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Si il y a minimum un garçon dans le groupe alors c'est au masculin et j'écris tomber.

如果小组中至少有一个男它就是男性化的,我写下秋天。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

La rose, ce n'est pas très masculin.

玫瑰不是很男性化

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après, je ne dis pas que je suis un symbole de masculinité, attention, mais je suis un peu plus masculin.

我并不是说我是男子气概的象征,要注意,但我是更加男性化一点。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Cet esprit-là des gauchos, un peu masculin, mais féminin à la fois, c'est assez nonchalant et facile pour tous les jours.

这种加乌乔牧人的风格,有点男性化,又同时有女人味,对于日常来说有点慵懒又容易搭配。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年三季度合集

Les clichés sur le masculin peuvent être extrêmement enfermants.

男性化的陈词滥调可能非常有限。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est cool parce que le milieu de l'informatique est quand même très masculin.

这很酷,因为计算机行业仍然非常男性化

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Ambassadeur est du masculin bien sûr, et ambassadrice existe depuis longtemps.

大使当然是男性化的,而且大使已经存在了很长时间。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Au singulier, l'amour est masculin ; au pluriel, elles, les amours sont féminines.

在单数中,爱是男性化的;在复数中,他们,爱是女性化的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et pourtant, « le livre » c'est bien masculin, singulier, et « Paul » c'est aussi masculin, singulier.

然而,“书”是非常男性化的、单一的,而“保罗”也是男性化的、单一的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ouais, les épaulettes... Tout ce qui est beaucoup plus large, style masculin, j'aime bien.

- 是的,垫肩...任何更宽、更男性化的风格,我都喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

" Un garçon au féminin ! Une fille au masculin ! " et...oh putain ! PHILOU!

" 一个女在女性!一个男性化的女!" 和...哦,!菲洛!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Avec des emplois changeants : on départ d'ailleurs on parle du sape, c'est du masculin.

随着工作的改变:我们从其他地方开始,我们谈论树液,它是男性化的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans le milieu encore très masculin de la gastronomie, de plus en plus de femmes parviennent à s'imposer au rang de chef.

在仍然非常男性化的美食界,越来越多的女性跻身于主厨的行列。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je pense David Bowie parce qu'il a tout osé, être ultra féminin ou ultra masculin, et même au niveau des cheveux.

我认为大卫·鲍伊敢于做任何事,要表现得非常女性化,要表现得非常男性化,甚至在发型上也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Par exemple, si j'écris, " Il est resté" , je  n'ajoute rien, car il est aux masculin et singulier.

例如,如果我写“他留下来”,我不会添加任何内容,因为他是男性化的和单一的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerprun, neruotoxique, nervation, nerver, nerveusement, nerveux, nervi, Nervien, nervin, nervosisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接