Je lui en toucherai deux mots demain au téléphone.
我明天跟他电话。
On vous appelle au téléphone.
我打电话给您。/我们电话。
Mesdames et Messieurs, se félicitent de l'adoption de l'e-mail ou par téléphone, contactez-nous.
欢迎各位朋友通过发电子邮件或电话与我们.
Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
电话是通过海底电缆来实现的。
Si nécessaire, à un ami par téléphone.
如有要的朋友可电话。
Les personnes ayant de nobles idéaux peuvent espérer communiquer par téléphone.
望有志之士可电话通。
S'il vous plaît ayez l'intention de coopération peut jouer un ami du téléphone.
请有合作意向的朋友可以打电话。
Les parties intéressées s'il vous plaît communiquer avec mon téléphone, ou par e-mail.
有意者请于我电话,或发邮件。
Les parties intéressées s'il vous plaît téléphone ou en face-à-face.
有意者请电话或面谈。
Elle est en communication par téléphone avec son ami.
她与朋友有电话。
Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.
最后一次与他们的电话要追溯到四天前。
Si vous êtes intéressé par l'achat de l'usine produit, s'il vous plaît téléphone.
若有意购买本厂产品,请先电话。
Si vous avez encore besoin ou l'intention de coopérer par téléphone, s'il vous plaît!
如果进一步要或有什么合作意向请电话!
Il ya un besoin ou un contact téléphonique avec Wang-Wang et QQ.
有要用旺旺或电话和QQ。
En raison de ce problème, s'il vous plaît contactez-moi appeler mon téléphone portable, je vous remercie!
由于电话问题,我请拨打我的手机,谢谢!
Je le toucherai demain par téléphone.
On préfère contacter par téléphone nos clients habitués et on leur donne directement rendez-vous chez eux.
我们更愿意通过电话我们的常客,然后约好时间直接去他们家里。”
Si elle ne lui était effectivement pas parvenue, il aurait pu s'en enquérir par téléphone.
如果他没有收到这封信,也应该设法用电话进行。
Elle n'a pas le droit de recevoir des visites ni téléphoner.
不准她会客和与外界有电话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien, je vous téléphonerai dès qu'on aura préparé la liste des offres.
好的。报价单作好后,马上打电话和你联。
En fait, on s'appellera juste parce que mon copain voudra les avoir au téléphone.
其实们打电话只是因为的男朋友想通过电话联他们。
Il fallait trouver un téléphone traditionnel pour rappeler la personne qui nous avait contactés.
们只好找一个传统的电话,给联们的人回电话。
On se casse, et par contre on s'appelle, d'accord, donc je pars mais on s'appellera après.
" 走了" ,但是们" 打电话" ,所是离开但是们之后电话联。
Ensuite on verra s'il faut téléphoner.
然后再考虑是否有必要电话联。
Puis un peu moins le téléphone.
电话联则相对少一些。
Joints par téléphone cet après-midi, ils dénoncent une opération de communication.
今天下午通过电话联到他们,他们谴责了一次通讯行动。
Jointe aujourd'hui par téléphone, elle dit ne pas être étonnée par ce nouveau signalement.
今天通过电话联到她,她说她对这份新报告并不感到惊讶。
Jean-Luc Racine, chercheur au CERI-Sciences po, joint au téléphone par Christophe Paget.
CERI-Sciences Po的研究员Jean-Luc Racine通过Christophe Paget通过电话联。
Par téléphone, nous avons joint le propriétaire des lieux.
- 通过电话,们联了房东。
Ahmed Bassem, des Forces d'intervention rapides irakiennes, joint au téléphone par Sami Boukhelifa.
伊拉克快速干预部队的艾哈迈德·巴塞姆(Ahmed Bassem)通过萨米·布赫利法(Sami Boukhelifa)通过电话联到他。
Lui et Belkaïd sont soupçonnés d'avoir été en contact téléphonique avec certains membres des commandos.
他和Belkaïd被怀疑与突击队员的一些成员有过电话联。
Syndicat national du spectacle musical et de variété, jointe au téléphone par Samuel Gleyze-Esteban.
塞缪尔·格利泽-埃斯特班通过电话联到国家奇观音乐剧和瓦里特联合体。
C'est ce que pense le politiologue Eduardo Valero Castro, joint au téléphone ce mardi.
这是周二通过电话联到的政治家爱德华多·瓦莱罗·卡斯特罗的想法。
Au téléphone, nous joignons l'un des fans présents dimanche soir.
们通过电话联到了周日晚上在场的一位球迷。
Nous avons joint sa grand-mère au téléphone.
们通过电话联到了他的祖母。
Alain Gresh, joint au téléphone par Daniel Vallot.
丹尼尔·瓦洛特通过电话联到了阿兰·格雷什。
Vous l'avez joint par téléphone ZK ce soir.
你今晚通过ZK电话联了他。
Il était joint au téléphone par Nicolas Ropert.
尼古拉斯·罗珀特(Nicolas Ropert)通过电话联了他。
Hier, avec le téléphone du livreur, Alex a tenté de la contacter.
- 昨天,亚历克斯通过送货员的电话试图联她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释