Les passagers prennent le soleil sur le pont.
船客在后甲板上晒太阳。
Nous voudrions avoir une cabine sur le pont.
们想要一间甲板上的船舱 。
Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.
如今在甲板上,很难再站稳脚步。
Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.
至于船主和他的船员们,他们整夜都待在甲板上。
Lui, cependant,s'est mis a descendre vers les autres prisooniers qui travaillent sur le pont.
而他已经走回到那些在船的甲板上工作的囚犯中间去了.
Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.
因此,不论是福克,娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也不愿离开甲板。
Le pont ainsi que du matériel électrique et d'autres équipements qui s'y trouvaient ont également été abîmés.
甲板以及甲板上的电信设备和其他设备也被损坏。
Les navires, y compris de sauvetage, de navigation, pont, matériel agricole, matériel marin, et ainsi de suite.
包括船舶救,导航,甲板机械,养用具,船用五金等。
Le digne garçon, aux jambes peu solides encore, gagna tant bien que mal l'arrière du navire.
这个好小伙子直到现在两条腿还有点发软,不过,他好歹总算凑合着走到了后甲板。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔,仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。
L'Asie possède 85 % des navires pontés, 50 % des navires non pontés à moteur et 83 % des navires sans moteur.
亚洲拥有85%的甲板船、50%的动力无甲板船和83%的无动力小船。
On trouve souvent ce produit dans les câbles, les couvertures de sol et différents types d'objets en plastique.
聚氯乙烯通常制成电缆、甲板覆盖层和各类塑料装置。
Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.
卡车被牢牢得固定在甲板上. 台风马上要来了.
Pendant les jours qui ont suivi, des Somaliens ont installé une pièce d'artillerie sur le pont supérieur de l'Alpha Serengeti.
在随后的几天内,当地索马里人把一门火炮运上“Alpha Serengeti”渔船,并安装在上层甲板。
Dagui ne peut s'empêcher de courir sur le pont en agitant un vêtement, et Yi Fang est en train de filmer.
大贵不由自主地在甲板上奔跑起来,把衣服高高举起,任凭风儿吹拂,亦芳也到处移动着摄像机,捕捉着美丽的镜头。
Fix s'inclina, il étouffait, et, allant s'étendre sur l'avant de la goélette, il ne dit plus un mot de la journée.
费克斯不争辩了,他憋着一肚子气,独自一个人跑上船头,就地往甲板上一躺。这一整天他再也没说过一句话。
Comme il n'ya pas de petits ponts, le plus simple est d'utiliser une route pour terminer le canal comme un faux pont.
由于有不小的桥梁,最简单的方法是使用一个完整的道路虚假甲板运为。
Il fit serrer toutes les voiles de la goélette et amener les vergues sur le pont.Les mots de flèche furent dépassés.On rentra le bout-dehors.
他叫人把船上所有的帆篷都绑紧,把帆架卸下来放到甲板上,连顶帆桅杆也都放下来了。
Le 8 juin vers midi, nous avons commencé notre croisière sur le Yangtsé. En montant sur le pont, j’ai été immédiatement captivé par le beau paysage.
6月8日中午,船缓缓起航,开始了们三峡之旅,上最上层甲板去看看。一上甲板就不能不被周围的景色迷住。
Il a également été noté que le projet d'article 6.6.4 indiquait les conséquences de la perte ou du dommage subi par les marchandises transportées en pontée.
还有与会者指出,第6.6.4项规定了甲板货物发灭失或毁损的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un instant après ils étaient sur le pont.
片刻过后,他们来到甲板。
们想要一间甲板上的船舱。
Le pont était couvert d’ombres noires qui s’agitaient.
甲板上满是惊慌失措的黑影。
Une cabine sur le pont, s'il vous plaît.
请给一间甲板上的船舱票。
Passepartout les attendait sur le pont du Rangoon.
路路通在仰光号甲板上等着他们。
Le pilote, n’y croyant qu’à moitié, retourna sur le pont du bateau.
向导,半信半疑,回到了船的甲板上。
Pendant ce temps, les marins lavent et grattent le pont supérieur.
与此同,水手们清洁和擦洗上层甲板。
Tout changeait en fait selon si on avait 1, 2 ou 3 ponts.
大炮数量根据船的甲板层数而设置(分为三层)。
Sur le pont se pressait une foule de deux mille hommes.
天线下面宽阔的甲板上,密密麻麻地站了近两千人。
Nos bagages furent immédiatement transbordés sur le pont de la frégate.
立刻有人把们的行李搬到达艘大船的甲板上。
Lorsqu'il a soudainement basculé sur le côté, l'eau de la piscine a inondé les ponts supérieurs.
当它突然侧倾,泳池里的水淹没了上层甲板。
Oui, monsieur Cyrus. Nous construirons une barque pontée, et je me charge de la conduire.
“是的,史密斯。们可以造一只有甲板的船,来掌舵。
Il avait tellement le tournis que le sol lui paraissait tanguer comme le pont d'un navire.
他头晕得厉害,感觉身子下面的地面像船甲板一样在颠簸摇晃。
Le 31 août, à deux heures du soir, John Mangles et Paganel se promenaient sur la dunette.
8月31日下午2点,门格尔和巴加内尔都在甲板上散步。
Son pont était revêtu d'une moquette verte sur laquelle se promenaient des touristes aux tenues bariolées.
铺着绿地毯的甲板上,有几名穿得花花绿绿的游客在闲逛。
Tout l’équipage resta sur pied pendant la nuit. Personne ne songea à dormir.
整夜晚,全体船员都站在船甲板上值夜,没有一人想到回船舱睡一会儿。
Les colons parvinrent alors jusqu’à l’arrière du brick, dans cette partie que surmontait autrefois la dunette.
于是居民们来到双桅船的船尾,原来这里是舵楼甲板。
Pendant que Sylvia tricote et étend son linge sur le pont, il est en-dessous, photographiant et cartographiant.
当西尔维娅在甲板上织毛衣、晾衣服,他就在下面拍摄和绘制地图。
Les travaux furent repris avec une fiévreuse ardeur. Vers le 23 janvier, le navire était à demi bordé.
现在他们热烈地进行着工作。l月23日前后,船上的甲板已经铺好一半了。
Sur le pont, il ne vit personne qui ressemblât ni à son maître, ni à Mrs. Aouda.
但是,甲板上既没有一人的面孔象他的主人,也没有一象艾娥达夫人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释