Les passagers prennent le soleil sur le pont.
船客在后上晒太阳。
Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.
因此,论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也开。
Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.
至于船主和他的船员们,他们整夜都待在上。
Nous voudrions avoir une cabine sur le pont.
我们想要一间上的船舱 。
Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.
如今在上,很难再站稳脚步。
Lui, cependant,s'est mis a descendre vers les autres prisooniers qui travaillent sur le pont.
而他已经走回到那些在船的上工作的囚犯中间去了.
Le digne garçon, aux jambes peu solides encore, gagna tant bien que mal l'arrière du navire.
这个好小伙子直到现在两条腿还有点发软,过,他好歹总算凑合着走到了后。
Les navires, y compris de sauvetage, de navigation, pont, matériel agricole, matériel marin, et ainsi de suite.
括船舶救生,导航,机械,养殖用具,船用五金等。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层的大船从中驶过。
Le pont ainsi que du matériel électrique et d'autres équipements qui s'y trouvaient ont également été abîmés.
以及上的电信设备和其他设备也被损坏。
On trouve souvent ce produit dans les câbles, les couvertures de sol et différents types d'objets en plastique.
聚氯乙烯通常制成电缆、覆盖层和各类塑料装置。
L'Asie possède 85 % des navires pontés, 50 % des navires non pontés à moteur et 83 % des navires sans moteur.
亚洲拥有85%的船、50%的动力船和83%的动力小船。
Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.
卡车被牢牢得固定在上. 台风马上要来了.
Pendant les jours qui ont suivi, des Somaliens ont installé une pièce d'artillerie sur le pont supérieur de l'Alpha Serengeti.
在随后的几天内,当地索马里人把一门火炮运上“Alpha Serengeti”渔船,并安装在上层。
Dagui ne peut s'empêcher de courir sur le pont en agitant un vêtement, et Yi Fang est en train de filmer.
大贵由自主地在上奔跑起来,把衣服高高举起,任凭风儿吹拂,亦芳也到处移动着摄像机,捕捉着美丽的镜头。
Fix s'inclina, il étouffait, et, allant s'étendre sur l'avant de la goélette, il ne dit plus un mot de la journée.
费克斯争辩了,他憋着一肚子气,独自一个人跑上船头,就地往上一躺。这一整天他再也没说过一句话。
Comme il n'ya pas de petits ponts, le plus simple est d'utiliser une route pour terminer le canal comme un faux pont.
由于有小的桥梁,最简单的方法是使用一个完整的道路虚假运河为。
Il fit serrer toutes les voiles de la goélette et amener les vergues sur le pont.Les mots de flèche furent dépassés.On rentra le bout-dehors.
他叫人把船上所有的帆篷都绑紧,把帆架卸下来放到上,连顶帆桅杆也都放下来了。
Le 8 juin vers midi, nous avons commencé notre croisière sur le Yangtsé. En montant sur le pont, j’ai été immédiatement captivé par le beau paysage.
6月8日中午,船缓缓起航,开始了我们三峡之旅,先上最上层去看看。一上就能被周围的景色迷住。
Il a également été noté que le projet d'article 6.6.4 indiquait les conséquences de la perte ou du dommage subi par les marchandises transportées en pontée.
还有与会者指出,第6.6.4项规定了货物发生灭失或毁损的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une cabine sur le pont, s'il vous plaît.
请给我一间甲板上的船舱票。
我们想要一间甲板上的船舱。
Passepartout les attendait sur le pont du Rangoon.
路路通在仰光号甲板上等着他们。
Le pont était couvert d’ombres noires qui s’agitaient.
甲板上满是惊慌失措的黑影。
Le pilote, n’y croyant qu’à moitié, retourna sur le pont du bateau.
向导,半信半疑,回到了船的甲板上。
Pendant ce temps, les marins lavent et grattent le pont supérieur.
与此,手们清洁和擦洗上层甲板。
Un instant après ils étaient sur le pont.
片刻过后,他们来到甲板。
Tout changeait en fait selon si on avait 1, 2 ou 3 ponts.
炮数量根据船的甲板层数而设置(分为三层)。
Oui, monsieur Cyrus. Nous construirons une barque pontée, et je me charge de la conduire.
“是的,史密斯先生。我们可以造一只有甲板的船,我来掌舵。
Sur le pont se pressait une foule de deux mille hommes.
天线下面宽阔的甲板上,密密麻麻地站了近两千人。
Nos bagages furent immédiatement transbordés sur le pont de la frégate.
立刻有人把我们的行李搬到达艘船的甲板上。
Tout l’équipage resta sur pied pendant la nuit. Personne ne songea à dormir.
整个夜晚,全体船员都站在船甲板上值夜,没有一个人想到回船舱睡一会儿。
Lorsqu'il a soudainement basculé sur le côté, l'eau de la piscine a inondé les ponts supérieurs.
当它突然侧倾,泳池里的淹没了上层甲板。
Son pont était revêtu d'une moquette verte sur laquelle se promenaient des touristes aux tenues bariolées.
铺着绿地毯的甲板上,有几名穿得花花绿绿的游客在闲逛。
Il avait tellement le tournis que le sol lui paraissait tanguer comme le pont d'un navire.
他头晕得厉害,感觉身子下面的地面像船甲板一样在颠簸摇晃。
Pendant que Sylvia tricote et étend son linge sur le pont, il est en-dessous, photographiant et cartographiant.
当西尔维娅在甲板上织毛衣、晾衣服,他就在下面拍摄和绘制地图。
Le 31 août, à deux heures du soir, John Mangles et Paganel se promenaient sur la dunette.
8月31日下午2点,门格尔和巴加内尔都在甲板上散步。
Les travaux furent repris avec une fiévreuse ardeur. Vers le 23 janvier, le navire était à demi bordé.
现在他们热烈地进行着工作。l月23日前后,船上的甲板已经铺好一半了。
Sur le pont, il ne vit personne qui ressemblât ni à son maître, ni à Mrs. Aouda.
但是,甲板上既没有一个人的面孔象他的主人,也没有一个象艾娥达夫人。
Et, en effet, Pencroff, Gédéon Spilett et Harbert étaient seuls sur le pont du Bonadventure.
果然,乘风破浪号的甲板上只有潘克洛夫、吉丁-史佩莱和赫伯特三个人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释