有奖纠错
| 划词

L'examen et l'évaluation partant de la base représentaient un processus devant associer toutes les parties prenantes.

”的审查和评估是一个进程,所有利益有关者都应参与。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un partenariat public-privé fondé sur la maîtrise locale et sur une méthode partant de la base.

中美洲能源和环境作伙伴关系是公私作的伙伴关系,立足于地方自主权和的办法。

评价该例句:好评差评指正

Il y a d'excellentes raisons de mettre au point des démarches et des méthodes participatives lorsqu'il s'agit d'évaluer les résultats.

这也是以的方式、方法进行绩效评估的重要原因。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, Action 21 met en avant la démarche globale, intégrée et participative nécessaire à la réalisation du développement durable.

简言之,《21世纪议程》强调实现可持续发展需要的全面、的办法。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles techniques de déminage devront faire plus largement appel à la recherche-développement, et répondre à la demande émanant du terrain.

详细说明排雷行动技术的新方式,这需要更加密切地排雷和研究及开发(研发)工作,研发工作最好须按实地的要求进行(法)。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion de ses débats, elle a recommandé au Conseil économique et social d'entériner la méthode participative d'examen et d'évaluation du Plan.

委员会在讨论后,建议经济及社会理事会核可以的叙述性方法审查和评估《计划》。

评价该例句:好评差评指正

La philosophie qui sous-tend cette démarche allant du bas vers le haut est que tous les services peuvent être fournis au niveau local.

这种的哲理是,在地方一级所有服务都可以实现。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, aucune formule de représentation proportionnelle au niveau national ne peut être mise au point à partir de la base sans coordination.

此外,以一种彼此不协调的方式无法地制定一个确定国家一级比例代表制的公式。

评价该例句:好评差评指正

Il faut apprendre à mieux recenser les utilisateurs de façon à pouvoir élaborer des solutions en prenant leurs besoins comme point de départ.

必须加深在确定用户方面的理解,从可以根据终端用户的需要地提出解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier aspect (« de bas en haut ») concerne essentiellement les statisticiens en poste : il s'agit d'améliorer leurs savoirs, leur expérience et leurs compétences spécialisées.

的办法主要是要改善现有的统计人员的了解、经验和专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Ils considèrent rétrospectivement la première Intifada comme une réaction essentiellement spontanée, partant de la base et non violente de la population face à l'occupation israélienne.

以色列人在回顾第一次起义时认为这主要是一次自发的,和非暴力的反对以色列占领的表现。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative est fondée sur la méthode de l'inclusion, qui s'appuie sur le dialogue et l'organisation de réunions et d'ateliers dans le monde entier afin d'établir un terrain commun.

本倡议采取的办法,通过世界各地的对话、会议和讲习班,努力确定共同立场。

评价该例句:好评差评指正

Une partie importante de leur action consiste à apprendre à mieux connaître et à mieux faire connaître les méthodes de culture qui contribuent à préserver la qualité de l'eau.

这种自愿工作的动机是用的办法改进水的质量,并在这方面走在当局的前面。

评价该例句:好评差评指正

Le plan adopté par l'ONU pour assurer le suivi de la mise en œuvre du Plan de Madrid est fondé sur une approche qualitative qui part de la base.

国的《马德里计划》执行情况监测计划是以一种“”的定性处理办法为依据。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau mécanisme régional et le secrétariat commun ont adopté une action décentralisée, qui commence au niveau national en vue de parvenir à un développement durable au niveau régional.

新成立的区域机制和联秘书处采取了“”的方法,从国家一级开始,在区域内实现可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne la nécessité de continuer d'évaluer tous les aspects du budget en partant de la base et de tenir compte de l'auto-évaluation faite par les organes de contrôle compétents.

他强调,需要继续对编制预算的所有方面采取的办法,和需要考虑到各有关监督机构进行的自我评价。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a estimé que pour étendre et uniformiser le recours à l'auto-évaluation, il fallait prendre des mesures en amont et en aval, en veillant à respecter les principes suivants

工作组一致认为,要促进自我评价更加广泛和统一的应用,就必须既采取“从上”的方法,又采取“”的措施。

评价该例句:好评差评指正

La répartition des ressources a été élaborée en consultation avec les intéressés, chacune des réalisations escomptées du plan stratégique donnant lieu à une évaluation du coût des activités correspondantes du plan de travail.

预算中的资源以的方法分配,按战略规划中每一项预期成 果的工作计划的活动成本计算。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné qu'il importait d'associer les populations aux stratégies de lutte contre la pauvreté. Il est apparu que les stratégies largement participatives étaient plus efficaces lorsqu'elles étaient soutenues par la base.

强调必须采用发动人民参与减贫战略;事实证明,广大人民参加的“”的战略,在得到基层支持时,效果较好。

评价该例句:好评差评指正

Ces quelques exemples ont fait apparaître clairement qu'un examen et une évaluation fondés sur la participation et partant de la base pourraient contribuer à améliorer la prise des décisions et les politiques et programmes.

这少数几个例子可以清楚看出参与审查和评估可以是更好决策、改进政策和方案的工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

La peau est un organe qui se renouvelle en continu par-dessous.

皮肤是一个更新的器官。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接