Face à cette inflexibilité, les délégations qui nourrissaient certaines préoccupations au sujet du projet de résolution n'ont eu d'autre choix que de proposer des amendements en bonne et due forme.
面对这样一种生硬法,对决议草案
到担忧
代
无他法,只好提出正式修正案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a délié mes mains, dira Richter, il m'a libéré du son très dur que je produisais, c'est en 1986 qu'il donnera cet entretien, et par-dessus tout, il m'a enseigné l'importance du silence et l'importance de chanter.
里赫特曾说, 涅高兹解开了他的束缚, 使他摆脱了原本生硬的声音。这次访谈发生在1986年,涅高兹不仅教会了他沉默的重要性, 更让他领悟到歌唱般表达的深远意义。
Marius était attentif au parler de cet homme. Il épiait l’accent et le geste, mais son désappointement croissait ; c’était une prononciation nasillarde, absolument différente du son de voix aigre et sec auquel il s’attendait. Il était tout à fait dérouté.
马吕斯密切注意着这人的说话,琢磨着他的口音和动作,但他的失望增加了,这种带鼻音的声调,和他期待的尖锐生硬的声音完全不同,他象坠入五里雾中。