Il connaît le prénom de chacun et peut dire quelle en est la mère.
他他所有孩子的名字并且也是哪母亲生的。
J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.
我有生的猪肘子,我怎么用它来烹饪。
La viande est crue.
肉是生的。
Ce bifteck est presque cru.
牛排几乎是生的。
Les adolescentes donnent naissance à 14 millions d'enfants chaque année.
全世界每年由青少女生的婴儿的数目超过1 400万。
Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).
第次生孩子的,填写出生津贴申请表.
Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.
您看到他们头上也戴着和院士生相似的双角帽。
Pour ceux résidants en Allemagne, les autorités recommandent d'éviter les tomates crues, les concombres et la laitue.
对于德国的居,当局建议大家避免采购生的西红柿,黄瓜和生菜。
Au Timor, les femmes qui ne peuvent pas donner la vie sont objet de mépris.
在东帝汶,能生孩子的女人将会受到歧视。
Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.
生的蔬菜是需要最长的时间来消化的,它能减慢消化速度,放出气体。
Ma pauvre femme est tombée très malade.
我可怜的妻子生了大病。
Elle donna naissance à un bébé en bonne santé.
她生了康的宝宝。
La production potentielle d'opium brut était estimée à 134 tonnes, environ.
潜在的生鸦片产量估计约为134吨。
Évaluer régulièrement l'incidence sur la santé de toutes les politiques et initiatives ainsi que de tous les programmes.
经常评估所有政策、方案、倡议对卫生所生的影响。
Les soldats qui tiennent les postes de contrôle se comportent de façon humiliante.
士兵对病人和长者缺乏怜悯之心,妇女在检查站生孩子的事情多次发生,因为士兵让她们前往医院分娩。
Si du concubinage, naît un enfant, le droit à une pension alimentaire est également exigé après la rupture.
如果有非婚同居生的孩子,在分开后同样可以要求享有生活费的权利。
Deux cent cinquante autres policiers sont actuellement en formation à l'École de police de Dili.
另有250名警官候补生目前正在帝力的警官学院受训。
Les filles de l'auteur ont écrit au conseil que leur père était fâché contre leur mère.
提交人的女儿写信给律师说,父亲生母亲的气。
En milieu rural, l'âge moyen à la première naissance est actuellement de 22,2 ans.
在乡村地区,生第胎的平均年龄目前是22.2岁。
Ces derniers mois, une jeune mère séropositive a accouché d'un bébé en bonne santé.
在过去几月中,染有艾滋病毒的年轻母亲生了康的婴儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai dit bleue ! Bleue, vous comprenez ?
我说“”!“”您懂吗?
Ça peut être une salade de crudités.
比如沙拉。
Et votre expérience comme jeune fille au pair ?
通过寄宿交换身份去英国吗?
Et pourtant, on a cette réputation de renaître de nos cendres.
然而,我们有着重名望。
Le nombre d'enfants par femme y est encore élevé.
每个妇女孩子数量仍然很高。
J'aime quand c'est cru, quand c'est cuit.
我喜欢,也喜欢熟。
Ça peut se consommer cru, quand c'est des épinards jeunes.
可吃,如果嫩菠菜话。
Donc, qui dit carpaccio, ça veut dire du cru ?
既然牛肉片,?
Et pour la pauvre enfant du premier lit, ce fut une période affreuse qui commença.
对于那个前妻可怜孩子来说,痛苦时期开始了。
Moi j'aime bien quand c'est légèrement baveux encore.
我,我喜欢稍微有点。
Donc on part sur du cuit, sur du cru, sur le mariné, sur le mariné.
我尝试做熟、,还有腌制沙丁鱼。
Alors, j'ai un fond de tarte qui est prêt. Alors il n'est pas précuit.
馅饼底已经准备好了。它。
Acru avec le daikon qui va apporter de la puissance.
另一种白萝卜,增加辛辣味。
D’ailleurs ce que tu dis n’est pas de bon goût et sent l’École de Droit.
而且你话登大雅,完全法科学味儿。”
Je suis la fille du pape Urbain X et de la princesse de Palestrine.
我教皇厄尔彭十世和巴莱斯德利那公主女儿。
Le client:Vous appelez ça une entrecôte ! J’ai dit bleue ! Bleue, vous comprenez ?
Le client : 你们管这个叫牛排骨肉!我说“”!“”您懂吗?
Donc, un enfant qui naît de parents français est français, par exemple.
所,举个例子,法国籍父母孩子就法国人。
Les plaines d’arbrisseaux s’étendaient sous sa vue, et les grandes forêts réapparaissaient à l’horizon.
眼前一片灌木丛平原,天边却现出一片森林。
La pâte elle est pas cuite, elle colore pas, elle est crue.
饼底没烤熟,没上色,还。
On va avoir vraiment l'impression d'avoir un cœur qui est cru dans l'assiette.
我们真会觉得盘子里羊心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释