有奖纠错
| 划词

Des hommes d'affaires chinois rachètent des entreprises françaises en difficulté.

生意人收买法国有困难的企业.

评价该例句:好评差评指正

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意人过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢节奏。

评价该例句:好评差评指正

Des commerçantes ont manifesté pour protester contre ce diktat.

生意人对各种苛刻条件提出了各种抗议。

评价该例句:好评差评指正

On suggèrera donc à M.Ménard et à ses amis de passer des sportifs aux hommes d'affaires.

于是,这就启发了梅尔纳先生以及他的朋友们,可以把运动员变成生意人

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l’évoquions tantôt, ce qui turlupine les petits commerçants, c’est l’accès à ces nouveaux territoires induits par le « gros business » de l’autoroute Est-Ouest.

至于刚才我们说道的话题,那些让小生意人烦恼的事情,高速公路这个“大生意”将开启的新领域的入口。

评价该例句:好评差评指正

Les vendeurs extérieurs au pays qui opèrent au plan international utilisent habituellement des entrepreneurs locaux pour faciliter l'entrée des biens de contrebande dans le pays visé.

在国际范围内活动的商人通常利用本地生意人帮助把违禁品运入目的地国家。

评价该例句:好评差评指正

Les milieux d'affaires étaient intéressés par les droits au paiement et n'arrêtaient pas leur opinion sur les crédits sur la base du fait qu'une créance particulière correspondrait à une définition du projet de Guide.

生意人关心的是受付权,而不是依据某项应收款是否符合指南草案的定义作出提供信贷的判断。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on a appris avec préoccupation que d'anciens commerçants, dont les autorités avaient mis fin aux affaires depuis plus d'un an, étaient contraints de verser des « taxes » très élevées pour obtenir des visas de sortie.

,人们关切的是,以前的生意人,尽管由于当局的勒令已停业一年以上,但还必须支付数额不小的“税款”,以获得出签证。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces pays, beaucoup ont demandé à adhérer à l'OMC, dans une démarche que le Bélarus considère comme une manière significative de démontrer aux investisseurs et aux commerçants du monde entier la crédibilité de leur régime de commerce extérieur, par la garantie du respect des règles décidées à l'échelon international.

的许多国家正处于加入世贸组织的进程。 白俄罗斯认为这是一条重要渠道,来向世界各地的投资商和生意人展示贸易体制的可靠性,条件是他们保证遵守国际社会共同约定的准则。

评价该例句:好评差评指正

Des projets sont en cours d'exécution ou de planification en Asie et en Afrique, notamment un programme d'étude sur l'entrepreneuriat pour les écoles secondaires, le renforcement des capacités commerciales en matière d'évaluation de la conformité en vue de faciliter l'accès aux marchés d'exportation et le renforcement des capacités des hommes d'affaires africains.

正在非洲和亚洲实施或计划实施的项目包括为等学校开设企业家精神课程、出口市场准入合规性评价方面的贸易能力建设以及非洲生意人能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le Groupe d'experts a demandé à Snowe quelle était la source des fonds, il a d'abord dit avoir acheté un groupe électrogène, puis, lorsqu'on lui a présenté avec insistance les traces des dépôts de plusieurs centaines de milliers de dollars, a modifié sa position, et dit qu'il avait une affaire florissante, vendant des groupes électrogènes, des onduleurs, des lubrifiants et des articles électriques.

小组问Snowe上述资金来源,他一开始说,他购买了一个发电机,但在进一步让他解释他的账户上多次十几万美元的汇款,他改变了说法,称自己是个生意人,销售发电机、变极器、润滑油和机电产品,生意很发达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Alfred Nobel était aussi un excellent homme d’affaires et il a gagné beaucoup d’argent.

诺贝尔也色的生意人,他赚了很多钱。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Touristes, vacanciers, marchands, hommes et femmes d'affaires, chacun portait un habit de circonstance.

观光的游人、度假的旅客、生意人、商务人士,每人都穿着合乎身份的衣服,眼就能辨别。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Le roi restauré, j'ai rendu à M. Monck son homme d'affaires, un peu déplumé, c'est vrai, mais enfin je le lui ai rendu.

“国王复了,我已经把他的生意人复了,这真的,我把他还给了他。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Là, tout étant prévu, l’achat, la vente, le profit, les commerçants se trouvent avoir dix heures sur douze à employer en joyeuses parties, en observations, commentaires, espionnages continuels.

买进,卖,赚头,切都预先计算好的,生意人尽可以花大半日的功夫打哈哈,说长道短,刺探旁人的私事。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais quelle patience, quelle énergie pour conduire à destination cette troupe rétive, et quelles fatigues à braver ! Le gain est péniblement acquis que ce dur métier rapporte !

有多大的耐性、多大的毅力才能把这群不听话的牲畜赶到目的地啊!路上吃多少苦啊!生意人嫌钱也并不容易啊!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Les consommateurs, bourgeois et ouvriers, car c’était un jour de fête, appelaient, riaient, criaient, et le patron lui-même servait, courant de table en table, emportant des bocks vides et les rapportant pleins de mousse.

因为这节假日。那些顾客,有生意人也有工人,招呼来,招呼去,笑笑嚷嚷,老板自己在服侍,从这张桌子跑到另张桌子,抱回空杯子又抱来堆满了泡的啤酒杯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inflammable, inflammateur, inflammation, inflammation en forme de grappe de lotus, inflammatoire, inflammer, inflation, inflationite, inflationniste, infléchi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接