有奖纠错
| 划词

Il ne s'en souvient même plus

想不起来了。

评价该例句:好评差评指正

Ils participent ensemble à toutes les activités : la peinture,la gravure et même la sculpture.

他们一起参加了各:油画、版画雕塑。

评价该例句:好评差评指正

Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser ?

我们没有想到拥抱?

评价该例句:好评差评指正

De plus, certains tentent de boycotter les J.O.

有些人试图抵制奥运。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们不知道他们如何工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce remède est inutile, voire même pernicieux.

药无效, 有害。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont même directement envoyer des troupes pour protéger?

有些还直接派军队保护?

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas jusqu'à sa voix qui n'ait changé.

连他的声音也变了。

评价该例句:好评差评指正

Il a même appris à vivre sans.

学会了没有女人而生

评价该例句:好评差评指正

Il comporte au moins une ligne de téléphone, sinon deux.

至少有一条电话线路,两条。

评价该例句:好评差评指正

Il me reçut avec amabilite et meme une certaine satisfaction.

他殷勤地、满意的接待我。

评价该例句:好评差评指正

Même les supplices n'ont pu le faire dénoncer ses camarades.

施加酷刑也未能使他供出同志。

评价该例句:好评差评指正

Sur la route,il y a souvent des bouchons,même des accidents.

有阻塞交通事故发生。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre eux n'avaient jamais vu de hibou, même la nuit.

他们大多夜里都从未见过猫头鹰。

评价该例句:好评差评指正

Pas même une marque au sol ou une pancarte.

没有一个地面标志或者一个指示牌。

评价该例句:好评差评指正

Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.

他们将面临25年刑期终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 趋于消退。

评价该例句:好评差评指正

Il a même directement insulté deux de mes colocataires de la sorte.

用同样的方式辱骂另外两个房客。

评价该例句:好评差评指正

Il risque dix ans de prison, voire davantage.

他冒着被判刑十年更久的危险。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们攻击那个残疾运员火炬手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎》音乐剧

Mais c'est à moi-même que je mens.

甚至已然骗过自己。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Et même sur certaines denrées, on va jusqu'à 4-500% de hausse.

甚至对于某些商品,价格涨幅甚至高达 4-500%。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On l'accuse même d'être au service de l'ennemi !

甚至被指控为内奸!

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎》音乐剧

Mais c'est à toi-même que tu mens.

甚至还要欺骗自己。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il ne faut même pas oser !

甚至都不敢!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Parfois même, il n'y a aucune gratuité.

有时甚至没有免费。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Apparemment, personne ne leur avait fait le moindre mal.

甚至根本没受伤。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils peuvent alors même parfois se montrer très fermes, et même avoir un côté autoritaire.

那么有时候他们甚至会表现得甚至有独裁的一面。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Je peux même vous donner la recette.

甚至能告诉您方法。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Même l'horloge me donne des ordres !

甚至钟也要对我呼来唤去!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Peppa veut même garder ses nouvelles chaussures au lit.

佩奇甚至想穿鞋上床。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Il fallait même venir plus tôt !

我们甚至应该早点来!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il y a même d’autres régions, on peut en faire jusqu’à quatre.

有些地区甚至亲四下。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Il est même capable d'enjamber des obstacles.

甚至可以跨越障碍物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et il est même passé à la télé ! !

甚至上电视了!

评价该例句:好评差评指正
时国王菲普圣诞演讲

Ils se mettent eux-mêmes à inventer et à innover.

甚至由此发明和创新。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Alors, on ne veut pas y participer.

那么,人们甚至都不想参与其中。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'ai même changé ma palette de couleurs.

甚至改变了调色板。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Même les vibrations du métro lui manquent.

甚至怀念地铁的震动。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

On peut même commander de la campagne ?

甚至可以从乡下订货?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


austro-hongrois, austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接