有奖纠错
| 划词

Ils participent ensemble à toutes les activités : la peinture,la gravure et même la sculpture.

他们一起参加了各种活动:油画、版画甚至雕塑。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'en souvient même plus

甚至想不起来了。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何工作。

评价该例句:好评差评指正

Le reseau est important partout dans le monde meme aux etats unis.

这个网络在全世界都是非常重要.甚至是美国.

评价该例句:好评差评指正

Il a même directement insulté deux de mes colocataires de la sorte.

甚至方式辱骂另外两个房客。

评价该例句:好评差评指正

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

为了生存,一些人变成了骗子、坏人甚至是小偷。

评价该例句:好评差评指正

Et, si l'on est une femme, c'est meme un devoir.

而且,如果你是人,这甚至是一种义务。

评价该例句:好评差评指正

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

因此,不论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也不甲板。

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai même pas une photo de lui, il est vivant seulement dans ma mémoire.

甚至连他一张照片都没有。他只活在我记忆里。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne sait même pas que son mari la tompe avec sa meilleure amie.

甚至不知道她丈夫和她最好朋友一起把她给骗了。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

他们已经习惯了这里生活,看上去甚至很自在了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'impression que tu n'écoutes même pas comme les oiseaux chantent joliment.

我觉得你甚至都没听过这么美妙小鸟歌声。

评价该例句:好评差评指正

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选择中午甚至可以选择下午临近结束时间。

评价该例句:好评差评指正

Il me reçut avec amabilite et meme une certaine satisfaction.

他殷勤地、甚至满意接待我。

评价该例句:好评差评指正

En effet, ce n'était ni un continent, ni même une île, qui s'étendait au-dessous d'eux.

他们底下没有大陆,甚至连一个小岛也没有。

评价该例句:好评差评指正

National pays en Asie du Sud-Est et même de nos clients.

在全国甚至东南亚地区国家都有我公司客户。

评价该例句:好评差评指正

Même que je lui ai parlé il n'y a pas dix minutes.

不到10分钟前我甚至还跟他说过话呢。

评价该例句:好评差评指正

Le bon chocolat ne vous rendra pas malade. Il ne vousfera même pas grossir.

巧克力不会让你生病。甚至不会让你发胖。

评价该例句:好评差评指正

Meme je doute si il est ma illusion.

甚至怀疑,这一切,仅是我幻觉。

评价该例句:好评差评指正

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着枪声是从整个列车,甚至是从最前头车厢里传来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


communautarisme, communauté, communaux, commune, commune de paris, communément, Communes, communiant, communiante, communicabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Là, c'est le décalage culturel, les sens sont bousculés, maltraités aussi.

在印度,是文化的差异,感觉完全错乱,有折磨感。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语写初级

Il est même loin d’être un bon amateur.

还不是一个好的业余爱好者。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça va être facile pour vous de commencer à faire du français, même inconsciemment.

这就很容易让你开始学习法语,是不自觉地学法语。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

J'ai même des centaines d'idées. Une montagne.

有数百个想法。一座山。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

J’ai même dit à Kristoff et Sven de prendre un bain!

让克里斯托弗和斯温洗了个澡!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Alors, on ne veut pas y participer.

那么,人们不想参与其中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On l'accuse même d'être au service de l'ennemi !

被指控为内奸!

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Mais c'est à moi-même que je mens.

已然骗过自己。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Même l'horloge me donne des ordres !

钟也要对我呼来唤

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Dans les autres cas, oui, il y a des issues plus difficiles, voire des décès.

剩余的其他病例中,确实有十分严重的,导致死亡的。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Le pompier pyromane s’était même présenté au commissariat pour faire une déclaration.

这个纵火的消防员警察局发表了声明。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La France et l'Angleterre ont même gagné 10% de couvert forestier.

法国和英国的森林覆盖率达到了10%。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Hasard et raisonnement, monsieur le professeur, et même, raisonnement plus que hasard.

“靠偶然和推理,教授先生,推理多于偶然。”

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

En aucun cas. Pas même pour la laisser manger. Le cheval devait rester bridé.

在任何情况下,喂食的时候,马必须被牵着。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Je peux même vous donner la recette.

能告诉您方法。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais pourquoi? Nico ne me remarque même pas.

但是为什么? Nico没有注意到我。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Vous saviez même pas à quoi ça ressemblait ?

不知道是什么样子的?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et j'ai même mis mon slip porte-bonheur pour la Coupe du Monde!

穿上了我的世界杯幸运内裤!

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Je ne vois même pas qui me parle, des fois.

有时候我不知道谁在跟我说话。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

La All star est devenue un modèle qui plaît tellement que ça atteint l’intemporalité.

All star成为了一种被喜爱的模式,达到永恒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


concision, concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接