有奖纠错
| 划词

M. Joseph Deiss, Président de la Confédération suisse, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

瑞士联邦主席约瑟夫·戴斯先生在陪同下进入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

M. Joseph Deiss, Président de la Confédération suisse, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

瑞士联邦总统约瑟夫·戴斯在陪同下离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que, selon la police suisse, cet appareil était interdit par la législation fédérale.

中国代表还表示,瑞士警察部门表示,瑞士联邦法律禁止该器械。

评价该例句:好评差评指正

Mme Micheline Calmy-Rey, Présidente de la Confédération suisse, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

瑞士联邦总统米舍利娜·卡尔米-雷伊夫人在陪同下离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la Confédération suisse.

主席(以法语发言):大会现在听取瑞士联邦主席的讲话。

评价该例句:好评差评指正

3 A cette même séance, le Président de la Confédération suisse a déclaré close la phase de Genève du SMSI.

在同一会议上瑞士联邦主席宣社会世界峰会日内瓦阶段会议幕。

评价该例句:好评差评指正

Les actes et déclarations examinés plus haut ont été formulés au nom de l'État par des autorités ou des personnes variées.

一些情况涉及外交照会,例如亚的照会和俄罗斯联邦的抗议照会;或声明,例如法国当局和核大国;总统宣告;官方发言,例如约旦国王的发言,甚至在国际机构的会议上的声明;官方公文,例如瑞士联邦部门的公报。

评价该例句:好评差评指正

Le message du Conseil fédéral est d'accès particulièrement facile puisqu'il a été publié dans la Feuille fédérale suisse (FF) mentionnée ci-dessus.

最后一项声明-联邦委员会的致词可以随时查阅,因为该声明是在瑞士联邦公告(上述FF编号)上发表的。

评价该例句:好评差评指正

Mme Boel Sambuc, Vice-Présidente de la Commission fédérale suisse contre le racisme, a fait une présentation intitulée «Les discriminations dans l'emploi des personnes d'ascendance africaine».

瑞士联邦反对种族主义委员会副主席Boel Sambuc作了题为“非洲人后裔受到的就业歧视”的演讲。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la Confédération suisse de la déclaration qu'il vient de prononcer.

主席(以法语发言):我谨代表大会感谢瑞士联邦总统刚才的讲话。

评价该例句:好评差评指正

M. Moritz Leuenberger, Président de la Confédération suisse, a également fait une déclaration au cours de la séance d'ouverture de la réunion de haut niveau.

瑞士联邦主席莫里茨·洛伊恩贝格先生也在高级别会议的开幕式上作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la Confédération suisse de la déclaration qu'elle vient de prononcer.

主席(以法语发言):我愿代表大会,感谢瑞士联邦总统刚才所作的讲话。

评价该例句:好评差评指正

Ce motif n'a pas été jugé crédible par l'Office fédéral des réfugiés (ODR), qui a considéré que les documents présentés par les requérants n'étaient pas authentiques.

瑞士联邦难民事务局(难民局)认为申述不可,它认为申请人提出的文件不真实。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la République avait, dès l'annonce à l'Assemblée générale de la candidature suisse par le Président de la Confédération, assuré celui-ci du soutien de la France.

瑞士联邦主席在大会一宣瑞士为候选人,法兰西共和国总统就马上向他保证法国将予以支持。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de travail interdépartemental examinait une réglementation-cadre pour les autorités fédérales sur les conditions minimales, et préparait une ordonnance sur les critères d'engagement des entreprises de sécurité privées par la Confédération suisse.

一个部门间工作组正在审查联邦当局关于最低标准的规章,并正在编制瑞士联邦与私营安保公司合同标准方面的条例。

评价该例句:好评差评指正

Christoph Spenlé, expert du Département fédéral suisse des affaires étrangères, a fait un exposé sur la rationalisation de la présentation des rapports grâce à un outil Web permettant d'établir des rapports en ligne à la demande.

来自瑞士联邦外交部的专家Christoph Spenle向与会者介绍了使用网络工具按需要提交报告这一精简报告的方法。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S. E. M. Joseph Deiss, Président de la Confédération suisse et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

主席(以法语发言):我谨代表大会欢迎瑞士联邦主席约瑟夫·戴斯先生阁下来联合国,并请他向大会讲话。

评价该例句:好评差评指正

Pour analyser les effets juridiques des actes dont il est question ici, nous tiendrons compte de plusieurs documents qui nous donnent des indications quant à la forme des actes pris à cet égard par la Confédération helvétique.

为了分析有关声明的法律效果,必须审议几项文件,这些文件对瑞士联邦在这方面所采的方式给予提示。

评价该例句:好评差评指正

2 Avant la clôture, un représentant du Bureau de la société civile a transmis au Président de la Confédération suisse la Déclaration de la société civile au Sommet mondial sur la société de l'information, intitulée "Définir des sociétés de l'information centrées sur les besoins humains".

峰会结束之前,民间团体局的代表向瑞士联邦总统递交了民间团体提交社会世界高峰会议的宣言,该宣言题为“确定社会的发展方向,满足人类的共同需要”。

评价该例句:好评差评指正

21 Le Sommet a élu, par acclamation, M. Zine El Abidine Ben Ali, Président de la République tunisienne et M. Moritz Leuenberger, Conseiller fédéral et Chef du Département des transports, des communications et de l'énergie de la Suisse, Vice-Présidents de droit.

峰会鼓掌选举突尼斯共和国总统宰因•阿丁•本•阿里先生和瑞士联邦顾问兼交通、通和能源部部长Moritz Leuenberger先生为当然副主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mégestrol, mégir, mégis, mégisser, mégisserie, mégissier, méglumine, mégocristal, mégohm, mégohmmètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

L'année suivante, il va suivre les cours de mathématiques de l'école polytechnique fédérale de Zurich.

,他在苏黎世的瑞士联邦理工学院学习数学课程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Début de 2 semaines de procès devant le tribunal pénal fédéral suisse.

- 开始在瑞士联邦刑事法院进行为期 2 周的审判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20142月合集

Par ailleurs, l'Union européenne va devoir réviser ses relations avec la Confédération helvétique.

此外,欧洲联盟将不得不审查其与瑞士联邦的关系。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Le 24 septembre 2006, les Suisses ont voté à près de 70 % des lois restrictives sur l'entrée des étrangers dans la Confédération.

20069月24日,瑞士人投票了将近70%的法律限制条款,这些法律有关外国人进入瑞士联邦

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20144月合集

Cet accord a été signé par le ministre chinois du Commerce Gao Hucheng et le conseiller fédéral suisse Johann Schneider-Ammann.

该协议由中国贸易部长高虎成和瑞士联邦委员约翰·施耐德-阿曼签署。

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Le Conseil fédéral prend acte avec grand regret de la volonté des Étatsunis de grever unilatéralement les importations de Suisse de droits de douane considérables.

瑞士联邦委员会对美国单方面决定对瑞士进口商品征收高额关税表示深切遗憾。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20142月合集

Dans un communiqué de l'OSCE, M. Burkhalter, également président de la Confédération helvétique, a salué cette évacuation, " comme un développement positif de la désescalade des tensions en Ukraine" .

在欧安组织的一份声明中,瑞士联邦总统伯克哈尔特对撤离表示欢迎,“这是乌克兰紧张局势缓和的积极发展”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20143月合集

Didier Burkhalter, président de la Confédération helvétique, a indiqué lors d'une conférence de presse jeudi 26 mars qu'aucune sanction ne sera prise contre Moscou après le rattachement de la Crimée à la Russie.

4. 瑞士联邦总统迪迪埃·伯克哈尔特(Didier Burkhalter)在3月26日(星期四)的新闻发布会上表示,在克里米亚被俄罗斯吞并后,不会对莫斯科实施制裁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comment est-ce que le modeste Napolione, cadet de la petite noblesse corse, s'est-il transformé en Napoléon : l'empereur des Français, le roi d'Italie, Médiateur de la Confédération suisse et Protecteur de la Confédération du Rhin ?

那么这位来自科西嘉岛小贵族的少拿破伦是,如何转变为法兰西皇帝、意大利国王、瑞士联邦调停员和莱茵联盟保护国的拿破仑呢?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201310月合集

Le Conseil fédéral suisse (gouvernement) va introduire bientôt une nouvelle technologie pour améliorer la sécurité de communications de ses membres, a déclaré le président de la Confédération suisse Ueli Maurer, cité dimanche par l'agence de presse suisse ATS.

瑞士联邦委员会(政府)将很快引入新技术来改善其成员的通信安全,瑞士总统Ueli Maurer周日援引瑞士新闻机构ATS的话说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mercenairement, mercenariat, mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage, mercerisation, mercerisé, merceriser, merceriseuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接