有奖纠错
| 划词

A ce stade, la détection de plutonium n'est pas le signe d'une aggravation.

阶段,探测到放射性钚并不代表事故进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.

阶段,或许可以发表两点初步评论意见。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, on ne peut définitivement établir l'importance et les modalités de cet impact.

阶段能够对这种影响的重要性和运作方式做出的结论

评价该例句:好评差评指正

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

阶段,申请加入国被迫承担的义务比世贸组织创始国要多得多。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes dans la partie des explications de vote avant le vote.

阶段表决前解释投票理由的阶段。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, le FIDA ne peut pas s'engager eu égard à la recommandation 168.

阶段农发基金无法对建议168做出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Je demeure convaincu que cela ne serait pas souhaitable au stade actuel.

为,在阶段这并不可取。

评价该例句:好评差评指正

L'accent sera donc mis à ce stade sur la responsabilité.

因此,阶段的重点将责任问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Moyen-Orient traverse actuellement un période qui requiert l'attention soutenue de la communauté internationale.

中东地区阶段局势值得国际社会重点关切。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit israélo-palestinien en est actuellement à une étape qui justifie cette attention.

巴以冲突阶段局势值得如此重视。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, qu'il me soit permis de faire d'ores et déjà les observations suivantes.

,请允许我在阶段提出下列评论意见。

评价该例句:好评差评指正

Notre délégation n'a pas, à ce stade, de réponse.

我国代表团不拟在阶段予以回应。

评价该例句:好评差评指正

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在阶段已经决定:有些专题不适于编纂。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait des raisons plus convaincantes de les examiner à ce stade.

要想在阶段列入此类要求,就得提供更能令人信服的理由。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe d'évaluation a donc considéré que cette option n'était pas appropriée à ce stade.

因此,审查组阶段还不宜采取这种做法。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité, à ce stade, de principes volontairement acceptés, a été reconnue.

为,在阶段讨论过程中,拟定自愿原则较为妥当。

评价该例句:好评差评指正

Transférer ces pouvoirs à ce stade est inacceptable.

阶段移交这些权力尚无法授受。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, nous notons le travail actif du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

阶段,我们注意到前南斯拉夫问题国际刑事法庭的积工作。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade on ne peut dire précisément quand cette tâche sera achevée.

阶段,尚不清楚这项工作何时能够完成。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations souhaitent-elles prendre la parole à ce stade?

还有任何其他代表团愿在阶段发言吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biomorphique, biomorphisme, biomutation, bion, bionécrose, bionicien, bionique, bionomie, bionose, bioôme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Quelle est votre activité préférée pendant cette période-là ou quand il fait ce temps-là ?

或这样的天气喜欢的活动是什么?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quelles sont les activités que vous faites à ce moment-là ?

会做什么活动?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Comme il en était à cette phase des secours qu’il portait à ce mourant, l’officier ouvrit les yeux.

正当他把那垂死的人救到时,那军官的眼睛睁开了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A ce stade, les enquêteurs n'excluent pas la préméditation.

,调查人员不排除有预谋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour la justice, à ce stade, la piste criminelle n'est pas privilégiée.

为了正义,,犯罪道没有特权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce soir, E.Macron a ajouté que cette union nationale n'est pas justifiée à ce stade.

今晚,E.Macron 补充说,这个国家联盟是不合理的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On a finalement décidé de ne pas venir sur le marché à ce stade.

我们终决定不上市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il avait invoqué la légitime défense, mais à ce stade, elle n'a pas été retenue.

他曾援引自卫,但没有得到支持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Un sujet sur lequel Israël préfère à ce stade garder le silence.

以色列宁愿对这个问题保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Pas de reprise des relations diplomatiques au niveau des ambassadeurs à ce stade.

尚无大使级恢复外交关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Pas de sortie de crise en vue, en tout cas à ce stade.

至少,没有办法摆脱眼前的危机。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

L'engagement américain en Ukraine n'est pas, à ce stade, menacé.

美国乌克兰的承诺并未受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce n'est pas confirmé à ce stade.

尚未确认。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A ce stade de l'enquête, il n'y a aucun mobile terroriste.

调查的,没有恐怖动机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A ce stade, il n'y a aucune indication d'un conflit d'intérêts généralisé.

,没有迹象表明存普遍的利益冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Pas plus de précisions à ce stade.

没有更多细节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

A ce stade, selon les enquêteurs, aucune charge n'est retenue contre lui.

据调查人员称,尚未对他提出任何指控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A ce stade, nous ne la voterons pas.

,我们不会对此进行投票。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Il n'y a pas de passerelles entre ces deux crises à ce stade.

这两个危机之间没有桥梁。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

À ce stade, il n'y a pas de crise financière.

没有金融危机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biscotte, biscotterie, biscuit, biscuiter, biscuiterie, biscuitier, biscutos, bise, biseau, biseautage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接