Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民更习惯于热闹的现场演出,很少去看展览。
La police s'est rendue sur les lieux.
警察到了现场。
Le procureur s'est transporté sur les lieux.
检察官来到现场。
Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.
入场卷不能在演出现场领取.
Alors, regardez la place de la maison à louer.
那么,来看一下租房的现场吧。
La voiture accidentée est restée sur place pendant deux jours.
出事的车辆在现场停放了两天。
Une raquette a été retrouvée sur les lieux du crime.
案发现场找到了一支球拍。
Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .
剧人员及时撤离现场观。
Orchard cueillette à la scène, tout à fait frais, le prix sur la ville.
果园现场采摘,绝对新,就市。
Bienvenue à visiter le site pour guider les partenaires à coopérer!
欢迎各商业伙伴现场光临指导合!
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预算部门和现场管理人员。
Une archéologue est présente pour surveiller les travaux.
有一位考古学家在现场监督。
Je me demande si le match de ce soir sera retransmis en direct.
不知道今天晚上的比赛有没有现场直播。
(b) maintenir le Chantier en bon ordre afin d'éviter tous dangers pour ces personnes.
保持现场良好秩序,防止对上述人员的伤害。
Nicolas Sarkozy entraine son épouse et ses hôtes.
尼古拉·萨科齐携夫人及各位来宾来到现场。
C'est un collectionneur chinois, présent dans la salle, qui l'a emporté.
买主是一位在现场大厅中的中国收藏家。
Voici un classique parmi les enregistrements de concerts de jazz en direct.
下面是对经典的爵士音乐会现场录音之一。
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实我的推测,我进一步勘察了现场。
F- Bienvenue à notre soirée du concours de chanson française !
欢迎大家来到中国海洋大学法语歌曲大赛的比赛现场!
Docks; Chantiers de construction; Espaces confinés; Industries électriques; Aménagements paysagers; Terres privées non bâties.
码头; 施现场; 封闭空间; 电气程现场; 景观程现场; 私人露天大面积地块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais très peu de journalistes occidentaux sont présents pour filmer ce qui se passe.
但现场报道现场情况的西方记者却寥寥无几。
Sur place, c'est le préfet de département qui pilote.
现场,是省长指挥。
La police scientifique a été dépêchée sur les lieux.
警察迅速现场。
Certains réclament d'ailleurs que le chantier soit comme " mis sous cloche" .
有人声称该施工现场十分危险。
Et maintenant, place à la dégustation en salle.
现我们移步至现场品尝。
Il lui arrive de s'effondrer sur le plateau en plein tournage.
他拍摄现场倒下。
À une condition, pouvoir se loger sur place.
条件之一是能够留现场。
Au lieu de cela, c'était le chaos.
相反,现场是混乱的。
Pas question de partir, c'est une scène de crime.
不能撤,这是犯罪现场!
Nous avons diffusé en direct 20 défilés de mode.
我们有20场现场时装秀。
Découvrir une sélection de livre que vous pouvez lire sur place ou acheter ?
希望现场阅读或购买书?
Et, bien sûr, ce qui se passe pendant le procès !
当然,还有庭审现场的记录!
Kobe est venu répondre à quelques questions.
科比来现场回答一些问题。
Là je vais la travailler en direct.
那里,我将现场工作。
Mais ils sont vivants, ils sont bien là.
他们都现场。
Je me souviens, j'étais sur le plateau de l'émission.
我记得,当时我节目现场。
Une heure ça va, mais plus ce sera fait sur place, mieux ce sera.
一小时可以,但是现场做更好。
Nous avons des nouvelles de notre reporter en direct d'une corrida.
让我们听听来自斗牛现场记者的消息。
Non, j'ai vu ça plusieurs fois mais c'est une catastrophe.
我见过好几次,简直是灾难现场。
Et pour défendre ces ZADs, ils sont décidés de vivre sur place.
为保护这些区域,他们决定现场生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释