Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹现场演出,很少去看展览。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用明显自己现场想词组句,可以及时流达自己想法。
C'est un collectionneur chinois, présent dans la salle, qui l'a emporté.
买主是一位在现场大厅收藏家。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己预算部门和现场管理人员。
La police s'est rendue sur les lieux.
警察到了现场。
Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.
入场卷不能在演出现场领取.
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量时,过条码系统直接判断原材料准确性。
Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .
剧院工作人员及时撤离现场观众。
Bienvenue à visiter le site pour guider les partenaires à coopérer!
欢迎各商业伙伴现场光临指导合作!
Alors, regardez la place de la maison à louer.
那么,来看一下租房现场吧。
F- Bienvenue à notre soirée du concours de chanson française !
欢迎大家来到洋大学法语歌曲大赛比赛现场!
Une archéologue est présente pour surveiller les travaux.
有一位考古学家在现场监督工作。
Je me demande si le match de ce soir sera retransmis en direct.
不知道今天晚上比赛有没有现场直播。
(b) maintenir le Chantier en bon ordre afin d'éviter tous dangers pour ces personnes.
保持现场良好秩序,防止对上述人员伤害。
Le procureur s'est transporté sur les lieux.
检察官来到现场。
Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.
当时经过现场一辆满载学生客车被炸成粉碎,造成几十名人员死亡。
Ira-t-il sur les lieux du prochain incendie ou ignorera-t-il l’alarme ?
他将在下次火灾现场或者他将不理会警报吗?
Voici un classique parmi les enregistrements de concerts de jazz en direct.
下面是对经典爵士音乐会现场录音之一。
Orchard cueillette à la scène, tout à fait frais, le prix sur la ville.
果园现场采摘,绝对新鲜,价格就市。
Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.
最近邻居家离这起悲剧现场都有几百米远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes un des derniers produits réellement fabriqué sur place et correspondant à une culture.
其实,我们的现场制造并符合某种文化的最后几种之一。
Certains réclament d'ailleurs que le chantier soit comme " mis sous cloche" .
有人声称该施工现场十分危险。
Sur place, c'est le préfet de département qui pilote.
在现场,省长在指挥。
Pas question de partir, c'est une scène de crime.
不能撤,这犯罪现场!
Ce sera la scène de nouveau crime! si M. Big me voit ici, alors...
再不走这就成新的犯罪现场了 要“威猛先生”见到我的话。
Nos pompiers reprenaient l'avantage. Et il n'y eut, cette nuit-là, aucun mort.
我们的消防队员重新控制了现场。当晚没有人员死亡。
Maintenant, on va à la présentation de Miss Behave où je vais rejoindre des amis.
现在,我们要去Miss Behave的现场,我要加入我的朋友们。
Quand on écoute la musique en vinyle, c'est tout en cérémonie, presque.
当我们用唱片听音乐的时候,这就像一个典礼现场。
Nous avons diffusé en direct 20 défilés de mode.
我们有20场现场时装秀。
Les stands proposent principalement de la cuisine locale de qualité, préparée sous vos yeux.
小摊上主要陈设着当地美味的特色美食,都现场制作的。
Nous avons des nouvelles de notre reporter en direct d'une corrida.
我们听听来自斗牛现场记者的消息。
Vous savez, ce n’est pas toujours évident quand vous allez sur le terrain.
你们知道的,去现场时,这并非总件易事。
Et pour défendre ces ZADs, ils sont décidés de vivre sur place.
为了保护这些区域,他们决定在现场生活。
Oui, le lieu du crime, on l'utilise souvent.
的,犯罪现场,我们经常使用这个表达。
Il y avait une ambiance internationale que j'adore.
现场有一种我特别喜欢的国际化氛围。
Ils utilisent de petits formats, qu'ils peignent souvent sur le vif et peuvent transporter facilement.
他们使用小开的纸张,经常在现场绘制并且用可以轻松携带画具。
Par chance, la congélation préserve la nourriture et ces nutriments, et bien, congelé sur place.
幸运的,冷冻可以保存食物和这些营养素,而且现场冷冻。
Premier arrivé sur les lieux, Shirosan a vite été rejoint par le reste du clan.
Shirosan第一个到达现场的,其他族人很快也加入了进来。
Découvrir une sélection de livre que vous pouvez lire sur place ou acheter ?
希望在现场阅读或购买书?
Les drapeaux étaient en berne pour rendre hommage aux victimes.
现场降半旗,向遇难者表示哀悼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释