有奖纠错
| 划词

A l’origine, ce sont des Négritos qui peuplent les Philippines.

菲律宾的原居民是尼格里托人, 现今在岛上还有。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui , on mange plutôt des légumes cultivés en serre.

现今,人们吃的多是温室种植的蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

一个因逃避争和追杀而不断迁徙的民族,现今依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, "encourageant" les exportations de plus de 20 pays outil de cisaillement.

现今’喜人的’出口20多个国家的剪毛刀具。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la presse écrite compte de nombreux journaux privés sur le marché.

现今,报刊出版市场上存在着众多私人报社。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de la dégradation de l'environnement constitue l'un des principaux défis et dangers actuels.

环境恶化是现今面临的主和威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le solde des engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.

尚余的任何未了债应由现今财政期的经费重

评价该例句:好评差评指正

On observe une tendance à une moindre formalisation des relations de couple.

可以发现现今不结婚成为发展趋势。

评价该例句:好评差评指正

Des technologies de conversion sont disponibles aujourd'hui sur le marché.

现今市场上已有转换技术。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, près de 100 000 personnes prennent ces médicaments au Brésil.

现今,在巴西几乎有10万人服用这些药物。

评价该例句:好评差评指正

À présent, elles tendent à s'étendre en provoquant un ralentissement considérable de l'économie mondiale.

现今,金融危机趋向于遍布全球,造成全球经济大幅减速。

评价该例句:好评差评指正

Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.

现今则有所不同,更不稳定,更多变,更复杂。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan partage les valeurs européennes et est une composante inaliénable de l'architecture sécuritaire euro-atlantique.

现今,阿塞拜疆共享欧洲的价值观,成为欧洲-大西洋安全架构不可分割的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Tout reliquat d'engagements non réglés est imputé sur les crédits de l'exercice en cours.

余下的任何未了债应改由现今财政期间的拨款担。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la question de l'extradition de plusieurs Tchétchènes vers la Russie est à l'examen.

现今正在讨论将几个车臣人引渡到俄罗斯的问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la situation en Iraq aujourd'hui n'est guère prometteuse.

然而,现今的伊拉克局势还不太乐观。

评价该例句:好评差评指正

Aucun représentant de la Puissance administrante n'a jamais effectivement résidé sur le territoire.

不过,在现今这一时代,国家管理问题已提入日程。

评价该例句:好评差评指正

Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.

现今很少人胆敢绘画。

评价该例句:好评差评指正

Li Kang est la plus complète de produits, l'efficacité de mûrier le meilleur des produits de santé.

康莉产品是现今最齐全、功效最好的桑椹健康产品。

评价该例句:好评差评指正

L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .

这博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍华人设计的 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩片合集

Mais aujourd'hui, la présence des SBA est contestée.

,SBA的存在仍有争议。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Il n'existe qu'une poignée de bases de simulation de la vie sur Mars au monde.

,全球只有极少数能够模拟火星生活的基地。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Aujourd’hui, c’est une agglomération de 800000 habitants.

,80万居民居住于

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

La ville est créée à partir de cette usine. Aujourd’hui, elle fait un demi-million d’habitants.

这座市就是由这个工厂创造出来的。,有50万居民。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Polos traversent seul l'Aias, en actuelle Turquie, puis l'Arménie et l'Iran, jusqu'à Tabriz.

马可波罗独自穿越的土耳其、亚美尼亚和伊朗,最终到达大不里士。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

N'importe quel homme sensé sait que c'est mal et que c'est inique.

,天下之君子皆知而非之,谓之不义(对天下之子,都知道这些,说它们不义)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette culture apparaît aux alentours du 10e siècle, dans le Nord-Ouest de l'actuel Pérou.

这种文化出在公元10世纪左右,位于秘鲁西北部。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Mais le cas le plus flagrant, c’est Odessa. Aujourd’hui, un million d’habitants.

最典型的例子就是敖德萨。那里有100万居民。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'état est très centralisé depuis la capitale de Hanyang, l'actuelle Séoul.

自汉阳的首都汉的首尔)开始,朝鲜王朝的国家是非常集权的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, l'artiste égyptien ne cherchait pas nécessairement à être réaliste au sens où on l'entend aujourd'hui.

事实上,埃及艺术家并不一定追求所理解的逼真。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il a créé en 1904, un journal qui existe toujours : le quotidien L'Humanité.

1904年,他创办了《人道报》,这份报刊仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et en vérité, je comprends bien ce qu'il veut dire et combien la vie d'aujourd'hui doit lui paraître confortable.

其实,我非常明白他想说什么,也明白他对的生活该感到怎样适意。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1680, la révolte des tribus Pueblos, autour de l'actuel Nouveau-Mexique, permet à des nations amérindiennes d'acquérir des chevaux.

1680年,普韦布洛村落在的新墨西哥州周围起义,使美洲原住民族群获得了马匹。

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Il montra l’affreux chapeau en usage aujourd’hui.

他指着流行的其丑无比的帽子。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Ce serait à peu près situé en place de l'actuel Irak.

这大致位于伊拉克的地区。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Les phéniciens, en provenance du Levant, colonisent une zone proche de l'actuelle Tunis où ils rencontrent une tribu amazigh ou berbère.

来自黎凡特的腓尼基人,在突尼斯附近的一个地区定居,他们在那里遇到了阿马齐格或柏柏尔部落。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

À ce jour, il y a 1 500 volcans actifs dans le monde et 169 d'entre eux se trouvent aux États-Unis.

,世界上总共有1500座活火山,其中169座在美国。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il entend renouer le dialogue avec les partenaires sociaux alors que la crise du covid a encore affaibli le système en place.

他希望恢复与工会和资方的对话,然而新冠病毒带来的卫生危机更加打击了的系统。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais, lorsqu'il s'agit du meurtre commis en attaquant un pays, on n'y voit aucun mal ; on applaudit et on parle de justice.

今至大为攻国(最不义的事,是进攻别国),则弗知非(却不知道谴责),从而誉之(反而称赞它),谓之义(说它是义)。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Clément Moutiez : Dans la palette des jeux vidéo qui existent aujourd’hui, est-ce que vous pourriez définir ceux qui sont les plus dangereux finalement pour l’enfant et l’adolescent ?

克莱蒙 穆铁:在的电子游戏平台上,您认为对于儿童和青少年来说,什么才是最危险的呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aedes, aédès, aegagropile, aegél, aégligé, Aeglopsis, aegosome, ægosome, aégyrine, aélotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接