有奖纠错
| 划词

La demande d'indemnisation des dommages causés au camp de la sixième rocade est examinée aux paragraphes 229 à 231 du présent rapport.

本报告第229至231段叙述了第六环形营所受破坏的索赔。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, plus de 132 millions de mètres carrés de terrain ont été déminés et la route périphérique est maintenant ouverte à 84 %.

另外,多达1.32亿平方米的土地已清除了地雷,环形有84%目前已经开通。

评价该例句:好评差评指正

La Garde nationale affirme qu'un contrat relatif à la construction de son nouveau camp de la sixième rocade a été interrompu par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

国民卫队称,第六环形营建筑合同因伊拉克入侵和占领科威而中断。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets concernent notamment les artères principales que sont le périphérique et la route d'accès à l'aéroport international de Kaboul, ainsi que les routes qui relient l'Afghanistan aux pays voisins.

这些项目包括环形的主干线和喀尔国际机场,及连接阿富汗和周边国家的道路。

评价该例句:好评差评指正

Ils continuent à installer de nombreux barrages sur la route qui relie Kaboul à Kandahar et à Herat et à prendre pour cible les hauts fonctionnaires et les chefs communautaires.

他们继续在连接喀尔至坎大哈和赫拉环形各处设路障,袭击高级政府官员和社区领袖。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats contre les convois d'aide sont perpétrés le long de la route périphérique reliant Kandahar dans le sud à Herat dans l'ouest et dans les provinces centrales de Ghazni, Wardak et Logar.

袭击援助车队事件主要发生在南部坎大哈、西部赫拉及中部加兹尼、瓦尔达克和洛加尔三之间的环形上。

评价该例句:好评差评指正

L'opération Oqab, menée conjointement par l'armée afghane et la FIAS, a débuté en octobre et avait pour but de faciliter la liberté de mouvement le long de la route circulaire et de renforcer la sécurité dans « les zones afghanes de développement ».

“猎鹰行动”从10月开始,阿富汗部队与安援部队共同做出努力,增加了阿富汗环形的畅通,也加强了被定为阿富汗开发区的那些地区的安全。

评价该例句:好评差评指正

La Garde nationale demande à être indemnisée des dommages causés à son camp de Mubarakiya et des sommes versées pour évaluer les dommages infligés à son camp de la sixième rocade et tracer des plans en vue des travaux de remise en état du chantier.

国民卫队索赔穆巴拉基亚营遭受的损坏,及用评估第六号环形营损坏情况和绘制场地恢复工程图的费用。

评价该例句:好评差评指正

En plus d'avoir contribué à l'amélioration du périphérique entre Kaboul et Kandahar et entre Kandahar et Herat, nous aidons les fonctionnaires afghans chargés de la gestion des routes à renforcer leurs capacités, pour qu'ils se sentent vraiment partie prenante dans le domaine crucial du développement économique.

除了帮助改善喀尔与坎大哈及坎大哈与赫拉之间的环形外,我们还一直在帮助负责管理的阿富汗官员加强其能力,增强其在经济发展这一重要领域的自主意识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

À présent, certaines villes essayent plutôt de recréer des écosystèmes, comme ici, le long du boulevard périphérique à Paris.

现在,一些城市正在尝试重建生态系统,比,沿着巴黎的环形公路

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Conséquences : trop d’énergie est gaspillée, et de plus, la traversée des grandes villes est extrêmement difficile, il faut donc construire de nouvelles rocades pour les contourner : un cercle vicieux.

结果是大量能源遭到浪费,另外,过大城市格外困难,为了绕过大城市需要修建新的环形公路是一个环。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

La voix de Karine : J’suis sur le périph, j’reçois un coup de fil de Nabil, paniqué, qui me dit qu'il est déjà arrivé, qu'y a plus personne dans l'aérogare, qu'il est tout seul, qu'il m'attend.

我在环形公路上,接到Nabil的电话,很慌张。他告诉我他已经到了。航站楼已经没有人了。他独自一人,在等我。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

La voix de Karine : J’suis dans la voiture, il fait nuit, c'est une belle soirée, ça roule bien sur le périph, j’sais que j’suis tranquille, que j'ai le temps, le temps qu'il récupère ses bagages, qu'il passe la douane.

我在车,现在是晚上,是一个美丽的夜晚,是一个环形公路上的美好夜晚,我知道我平静的,我有时间,去取他的行李,而他必须要过海关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接