Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
子的话在我的脑海中跳来跳去。
Et, sur les indications du petit prince, j'ai dessiné cette planète-là.
于,根据子的说明,我把这个星球画下来。
Chaque jour j'apprennais quelque chose sur la planète, sur le départ, sur le voyage.
每天我都解到一些关于子的星球,他的出走和旅行等事情。
Une nouvelle comprehension d'amour,alors,c'est juste une conception d'amour du Petit Prince. Et aussi,celle de Saint-Exupéry.
一种对爱情的新的诠释,可以说子的爱情观,也可以说圣爱克苏佩里的爱情观。
À cet égard, le rapport remis par le Prince Zeid est une contribution extrêmement utile.
扎伊德子的报告在这方面作出非常有用的贡献。
Mao Sui est réputé pour son courage, parce qu'il s'est proposé comme conseiller auprès d'un prince local.
毛遂因勇气而闻于世,因为他自荐做一个地方子的顾问。
Encore, je suis ton prince, duquel tu rêves toujours.
我依然你一直梦见的子。
Le cinquième jour, toujours grâce au mouton, ce secret de la vie du petit prince me fut révélé.
第五天,还羊的事,把子的生活秘密向我揭。
Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.
与有金子,将银子装满房屋的子一同安息。
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊的子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易的多。
Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.
“勇敢的子”就象童话故事一样没有到来。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于向Vérone(V)子提出复仇的请求。
Surnommé « Petit Prince Lotus », ce jeune brésilien âgé de 20 ans est à moitié allemand.
这个被称为“莲花子”的20岁巴西人有一半的德国血统。
À titre d'exemple, le Patriarcat avait demandé de transformer son orphelinat sur l'île des Princes en hôtel.
例如,牧首府要求把子岛上的孤儿院改为饭店。
Mon petit prince unique .
我唯一的子。
C'est Méléagant ! dit la reine Guenièvre. Seul ce méchant prince est capable de cette trahïson !
“肯定Meleagant!” 后恍然大悟,“只有这恶毒的子才会这么背信弃义!”
Il continua donc son chemin : un prince jeune et amoureux est toujours vaillant.
他继续独自向前迈进,满怀爱情的年轻子总无所畏惧的。
Ils avaient quitté la province d'Al Asir après avoir été convoqués à Riyad pour rencontrer le Prince Mohammed B. Naif.
他们被从阿西尔省召到利雅得见Mohammed B. Naif子的。
Chaque chapitre relate une rencontre du petit prince qui laisse celui-ci perplexe quant au comportement absurde des « grandes personnes ».
每一章节都与子的一次际遇相关,每一次都令子感到困惑的,为什么“大人们”的行为如此古怪。
Si le maquillage de l'épouse du Prince William ne convainc guère la "Queen de la mode anglaise", rassurez-vous pour sa façon de s'habiller...
如果威廉子新婚夫人的妆容不入“英国时尚女”的法眼的话,那她的着装应该还可以吧……没有最糟,只有更糟!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom du prince Dakkar fut illustre alors.
那时候,达卡王子名字人人知道。
J'ai mis un porte-clés du " Petit Prince" .
我系了一个小王子钥匙扣。
Un seul souvenir vous restera du prince Dakkar, dont vous savez maintenant l’histoire.
现在你们已经知道达卡王子历史了。
Et tout l'monde s'évanouit pour Prince Ali!
所有一切由于阿里王子到失了!
Le prince qui se fait aider par un autre prince est immédiatement changé en fourmi.
找另一位王子帮忙王子会立刻变成蚂蚁。
Mais il était si mal qu'on n'osa dire non.
但是们没有拒绝王子请求,因为病情太糟糕了。
于是,根据小王子说明,我把这个星球画了下。
À sa principauté ? si… à son principat ? non.
“相信!相信亲王头衔,但不相信有王子。”
Mais elle parle m'a dit qu'elle était en fait un prince enchanté quoi.
但它会说话,告诉我,它其实是个会魔法王子什么。
Pour Cocteau, la Bête qui devient prince charmant ne peut être que Jean Marais.
对于谷克多说,最后变成一个迷人王子野兽只可能是让·马莱演绎。
Elle lui conta toute son aventure.
女孩告诉了王子自己奇遇。
Plus d’une fois, le soir et le matin, elle retourna à l’endroit où elle avait laissé le prince.
好多次,早上和晚上,她回到她曾经放下王子那个地方。
Je suis prince des rues de Paris !
巴黎街头王子!
Il a une mentalité de prince européen, mais aussi de moine soldat très autoritaire, centralisateur, et sans concession.
有着欧洲王子思维方式,但也有着非常权威僧兵思想,是一个强大而集权人。
On a tous été élevé avec les contes et le fameux prince charmant.
我们是看着童话故事和著名白马王子长大。
Prince Ali, oui c'est bien lui, Ali Ababoua!
阿里王子,是,就是!
Mais les divisions entre princes chrétiens permettent au comte Alfonso Henriques de réclamer son indépendance.
但基督教王子之间分裂使伯爵阿方索·安里克斯要求独立。
Robin continue d'agir en hors-la-loi et vole au riche uniquement dans la mesure où cela nuit au prince Jean.
罗宾继续当亡命之徒,只在伤害约翰王子范围内从富人那里偷东西。
C'est un émirat, c'est-à-dire un pays gouverné par un prince musulman.
它是一个酋长国,也就是说,由一位穆斯林王子统治国家。
J'ai le prince de la ville.
我有这座城市王子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释