有奖纠错
| 划词

Il se consacre à l'édification des fidèles.

于感化教徒。

评价该例句:好评差评指正

Il se consacre à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste.

于社会主义新农村的设。

评价该例句:好评差评指正

Nous les remercions donc de leur dévouement professionnel.

我们感谢他们的职业精神。

评价该例句:好评差评指正

Tous sont un exemple touchant de dévouement à autrui.

他们是为他人的最适当的例子。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des fonctionnaires courageux et dévoués.

我们有勇敢和具有精神的官员。

评价该例句:好评差评指正

Consacrons-nous de nouveau à sa mise en oeuvre.

让我们再一次为实现该宣

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des activités qui exigent patience et détermination.

这些项目需要个人的耐心和精神。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'est fait grâce à un dévouement extraordinaire de la part de tous les participants.

它要求所有参与者巨大的精神。

评价该例句:好评差评指正

Je leur suis reconnaissant de leur courage, de leur dévouement et de leur engagement.

我感谢他们的勇敢、奉精神。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage au personnel de la Mission, qui fait preuve d'un grand dévouement.

我们赞扬其工作人员的精神。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des gens ordinaires qui ont consacré leur vie à l'édification de leur nation.

他们只是于自己祖国业的普通人们。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons montré notre dévouement par nos longues heures de travail.

我们长时间的工作体现了我们的精神。

评价该例句:好评差评指正

Mon Envoyé personnel a, pour sa part, consacré presque six années à cette tâche.

我的个人特使于这一工作已经将近六年。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fait le sacrifice suprême en raison de leur dévouement.

他们为自己的精神作出了最大的牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Des gens, y compris ma femme, sont morts pour ce mouvement.

我国人民,包括我的夫人,为了这一运动而

评价该例句:好评差评指正

Le dévouement des travailleurs humanitaires doit également être applaudi.

此外,还必须赞扬人道主义援助人员的精神。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.

他们为之业将像联合国的存在一样长久。

评价该例句:好评差评指正

Nous admirons énormément le dévouement de M. Kouchner et de son personnel.

我们非常钦佩库什内尔先生及其工作人员的精神。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'avancées considérables obtenues au prix d'un travail acharné.

这些都是通过许多艰苦工作和精神取得的显著成就。

评价该例句:好评差评指正

Cette réussite rend hommage aux efforts inlassables du Comité spécial de la décolonisation.

这项成就应归功于特别委员会的富有精神的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

Il était vraiment prêt à tout pour son clan!

他随时都会为了宇智波一族献身

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ce fut d'abord une conversation vague sur le dévouement.

开初是一阵有关于献身出力的泛泛议

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Le saint ministère auquel je me destine m’a défendu de lire un poète aussi profane.

“我所献身的圣职禁止我读一位如此世俗的诗人。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais c'est parce qu'il se consacre à elle qu'il devient un grand roi.

但正是因为他献身于城市,他才成为一个伟大的国王。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pourquoi vous-même montrez-vous tant de dévouement puisque vous ne croyez pas en Dieu ?

既然不相信上帝,为什么自己还表现出样的献身精神?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En outre, elle est bonne. Elle se donne.

此外,它是善良的。它慷慨献身

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Le salut des êtres auxquels je me dois, et que vous avez tant aimés, l’emporte.

我应该为之献身也曾样地爱过的人,他们的获救最为要紧。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien se trouvait peu digne de tant de dévouement, à vrai dire il était fatigué d’héroïsme.

于连觉得自己配不上如此的献身精神。老实说,他已对英雄主义感到疲倦。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Peut-être plus tard aurai-je le droit de me donner, à cette heure j'aurais l'air de me vendre.

不久的将来,我也许有权献身效忠,但在时下,似乎具有卖身投靠之嫌了。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

En SaintJean La dévotion, l'hypocrisie contre les dévots qui lui reproche ses amours avec mademoiselle de lavalière.

在《圣约翰的献身》中,他的虚伪对比评他拉瓦利耶小姐有染的虔诚者们。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'avais enfin trouvé une mission à laquelle je pouvais me dévouer entièrement, peu importe le tribut à payer.

我找到了能够为之献身的事业,付出的代价,不管是自己的还是别人的,都不在乎。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Il peut se dire de l'individu, préparer moralement, matériellement prêt au départ, prêt au sacrifice.

它可以指人,在物质准备和思想上做好了准备:准备出发,准备献身

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Car, et ceci est beau, c’est toujours pour l’idéal, et pour l’idéal seul que se dévouent ceux qui se dévouent.

因为,尽忠者总是,并且也仅为理想而献身,这一点很高尚。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

C’est elle qui mérite d’être saluée et encouragée partout où elle se trouve, et surtout là où elle se sacrifie.

这一代人在哪里都值得敬重、值得鼓励,尤其是在他们献身的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un militaire israélien a été dédié à chaque personne libérée.

一名以色列士兵献身于每一个被释放的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quelqu’un l’avait emporté du quartier des halles aux Champs-Élysées. Et comment ? Par l’égout. Dévouement inouï !

是有人把他从菜市场区背到爱丽舍广场来的,怎么背来的?通过下水道。这真是前所未闻的忠忱献身

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Ces pensées renforçant mon courage, je me consacrais avec une ardeur incessante à mon entreprise.

想法增强了我的勇气,我以永不停歇的热情献身于我的事业。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Esclarmonde de Foix, fille du comte Roger-Bernard, devient carrément une Parfaite, c'est-à-dire une sorte de religieuse consacrée à la nouvelle foi.

罗杰-伯纳德伯爵的女儿埃斯克拉蒙德·德·福瓦(Esclarmonde de Foix)成为了芭菲,也就是说,一种献身于新信仰的修女。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et l'objectif est clair vous l'avez compris : personne ne doit dormir tranquille et la dévotion envers Staline doit être totale.

目标很明确,你已经明白了:没有人应该安然入睡,必须完全献身于斯大林。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour forger la volonté de fer nécessaire à un dévouement sans faille à l'idéologie nazi, l'accent est mit sur l'éducation physique et le dépassement de soi.

为了锻造坚定不移地献身于纳粹意识形态所必需的钢铁意志,重点在于体育教育和超越自我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接