有奖纠错
| 划词

De fait, selon cette ONG, ces pratiques supposent des sacrifices humains, et en particulier d'enfants.

实际上,据府组织说,这些巫术以,尤其是儿童来献祭

评价该例句:好评差评指正

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高的献祭,指导、坚定复仇的手,自由,噢,可贵的自由,战斗吧,拿著你的盾牌!

评价该例句:好评差评指正

Le vieux débat est ainsi clos : c’est bien d’un animal préparé pour le sacrifice qu’il s’agit.

于此,相关持续多年的争也就结束了:这是用于牺牲,准备献祭的。

评价该例句:好评差评指正

La médicalisation et la paramédicalisation des mutilations génitales féminines ou de la scarification doivent faire l'objet de dispositions nécessaires à leur éradication totale.

它说应采取必要措施禁止用医学方法和准医学方法处理女性外阴残割和献祭的习俗,以全面消除这种习俗。

评价该例句:好评差评指正

On glorifie, on acclame Celle qui fut désignée pour être livrée aux Dieux.On appelle les Aïeux, témoins vénérés.Et les sages aïeux des hommes contemplent le sacrifice.

们为献祭的那位欢呼,们呼唤祖先、受尊敬的见证

评价该例句:好评差评指正

Les croyances veulent que les ancêtres auxquels sont faits ces sacrifices pour que les demandes des clients soient satisfaites exigent un être innocent qui n'a jamais répandu le sang sous quelque forme que ce soit.

迷信认为,向祖先献祭,以求赐福给献祭者,需要从未以任何形式洒过一滴鲜血的纯洁者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intrarvine, intrasacculaire, intrascléral, intraspécifique, intrastructure, intratellurique, intrautérin, intra-utérin, intraveineuse, intraveineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

S'ils sont en bon état, le sacrifice est accepté.

如果状况良好,祭品就可以献祭

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le dieu accepte à la condition que l'animal lui soit ensuite sacrifié.

神同意了,但条件是必须把这只动物献祭给他。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'agit ici, soit d'un portrait de la divinité soit d'un portrait de celui qui réalise l'offrande.

要么是神肖像,要么是献祭肖像。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les sacrifices peuvent être de simples offrandes et libations de vin, mais aussi bien sûr des sacrifices sanglants.

祭祀可以是简单献祭和奠酒,当然也可以是血祭。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il craignait que les gens qui vivaient près de Sphinx ne fassent toujours des offrandes au Sphinx.

他担心住在狮身人面像附近人们会继续向狮身人面像献祭

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Alors attention ici c'est un autel A-U-T-E-L et non pas un autel H-O-T-E-L.

在这里需要注意是,祭坛(autel)是指用来献祭制大桌,而非“酒店”(hôtel)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une consécration pour ce fidèle du président.

这位总统忠实信徒献祭

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Chaque jour, on lui adresse des prières et des offrandes dans toute l'Égypte, dans l'espoir qu'elle accepte de soigner les malades.

地每天都会向她祈祷和献祭,希望她同意照顾病人。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Philippe VI est sacré à Reims le 29 mai 1328.

菲利普六世于1328年5月29日在兰斯被献祭

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Il arriva à Beer Schéba, et il offrit des sacrifices au Dieu de son père Isaac.

他到达贝尔谢巴,向他父亲以撒献祭

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

« L’Offrande d ’un objet sacré témoigne de l’attachement éternel de deux âmes » , assurait la page 236 du recueil.

献祭出一件圣物,就可以永远地联结两个魂。”其中一本经书第236页如是说。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils chassaient les Humains, prenaient leurs biens, les réduisaient en esclavage et en sacrifiaient beaucoup sur leurs autels.

他们猎杀人类,夺取他们财产,奴役它,并在他们祭坛上献祭其中许多财产。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là, le sacrifiant, aidé par un haruspice, vérifie l'état du foie, des poumons, de la vésicule biliaire, du péritoine et du cœur.

在这里,献祭者在肠卜僧帮助下,检查动物肝脏、肺、胆囊、腹膜和心脏状况。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les rites sont effectués, comme l'ouverture de la bouche, qui rend au défunt toutes ses capacités physiques vitales, et les offrandes sont déposées.

仪式包括开口仪式,使逝者恢复生命所有生理能力,以献祭

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ensuite, avec le couteau encore sanglant du sacrifice, deux jeunes hommes habillés de peau de bouc sont touchés au front.

然后,用还有着献祭时留下血迹刀碰一下两个身披山羊皮年轻人,前额。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les femmes drows changent régulièrement de partenaire, elles les dominent, sont souvent relativement sadiques, et n'hésitent pas à les sacrifier à leur déesse.

女性黑暗精会定期更换伴侣,支配他们,通常相对残忍,而且会毫不犹豫地将他们献祭给自己女神。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La secte recrute préférentiellement dans les élites, les citoyens et vétérans, qui enfilent une tenue cérémonielle pour boire en l'honneur du dieu et lui offrir des sacrifices.

该教派优先从精英、公民和退伍军人中招募人员,他们穿上礼仪服装喝酒,以纪念神献祭

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le roi peut par exemple être figuré en train de faire des offrandes aux dieux, tandis que les particuliers gèrent leurs possessions et sont accompagnés de leur famille.

例如,国王可能被描绘在向神祇献祭,而普通人则在管理他们财产并与家人在一起。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On commence par sacrifier un bouc et un chien dans la grotte du Lupercal, là où la louve mythique aurait recueilli et allaité Romulus et Rémus.

首先,在卢波库斯洞穴献祭一只山羊和一只狗,据说神话中母狼曾在此哺育过罗慕路斯和雷穆斯。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

J'ai aimé furieusement des choses sans nom ; j'ai idolâtré des femmes viles ; j'ai sacrifié à tous les autels et bu à toutes les barriques.

我非常喜欢没有名字东西;我崇拜卑鄙女人;我在所有祭坛上献祭,在所有桶里喝酒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intrigue, intrigué, intriguer, intrinsèque, intrinsèquement, intriqué, intriquer, intrit, intro, intro-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接