有奖纠错
| 划词

Les TLET ont déjà reçu plusieurs avertissements, qu'ils ont systématiquement choisi d'ignorer.

欧盟早已向提出了几次警告,但是一直置之不理。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tous été libérés dans les deux jours, grâce à l'intervention de l'UNICEF.

儿童基金会向发出呼吁后,在两天内释放了所有

评价该例句:好评差评指正

Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.

些爆炸被怀疑是所为。

评价该例句:好评差评指正

La faction Karuna a également lancé des attaques contre les Tigres tamouls à Batticaloa.

卡鲁纳派还在拜蒂克洛向发动攻击。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.

他们是残忍政策的无辜受害

评价该例句:好评差评指正

Les LTTE ont également annoncé la constitution d'un groupe chargé de la protection de l'enfance.

还宣布建了一个儿童保护部队。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas enrôlé de filles durant la période à l'examen.

在本报告所述期间,人解没有招募女孩。

评价该例句:好评差评指正

La vague de violence n'est pas due aux seuls TLET.

暴力活动激增并不仅仅是所为。

评价该例句:好评差评指正

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对人解展开宣传工作,然而进展甚微。

评价该例句:好评差评指正

Aucun cas de meurtre ou de mutilation d'enfants par le TMVP n'a été confirmé.

没有经证实的人解杀害和致残儿童事件。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait là d'un engagement important de la part du TMVP.

被视作人解所做的一项重要工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le nombre d'enfants qui ont été recrutés par le LTTE serait beaucoup plus élevé.

然而,据估计,招募的儿童数量要高得多。

评价该例句:好评差评指正

Cette organisation a adopté une nouvelle forme de recrutement et d'utilisation des enfants soldats.

解放招募和使用儿童兵的一种新形式。

评价该例句:好评差评指正

Ils se battent pour obtenir un État séparé dans le nord et l'est du pays.

一直争取在斯里兰卡北部和东部地区成立一个国家。

评价该例句:好评差评指正

Le « groupe de Karuna » a depuis assassiné de nombreux cadres et partisans des LTTE.

此后,Karuna派杀死了许多的干部和支持

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.

很多时候,造成了儿童被人解/卡鲁纳派再次招募。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue entre l'UNICEF et les LTTE se poursuit dans le cadre de ce forum.

儿童基金会和之间的对话通过个论坛在持续进行。

评价该例句:好评差评指正

Les Madhesi Mukti Tigers, par exemple, auraient créé des groupes culturels pour attirer les adolescents.

例如,Madhesi Mukti据称设立了文化团体,来吸引少年。

评价该例句:好评差评指正

Le TMVP, quoique proche du Gouvernement, recrute également des enfants soldats.

与政府保护联系的泰米尔人民解放同样雇佣儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

L'UPFA l'a remporté en s'étant allié à des partis qui comprenaient notamment le TMVP.

联合人民自由联盟与包括人解在内的党派结盟,在选举中获胜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frohbergite, froicolitique, froid, froid (le) intérieur écarte la chaleur, froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ces hautes murailles qu’il avait vues autour des tigres, il les revoyait autour des brebis.

他从前见过的那种圈猛虎的高墙,现在却圈着羔羊。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elles sont brutalement voraces, c’est-à-dire féroces, non à la façon du tyran, mais à la façon du tigre.

它们粗啖,这就是说,凶残到… … 不是象暴君那样,而是象猛虎

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il y a dans ce monde deux êtres qui tressaillent profondément : la mère qui retrouve son enfant, et le tigre qui retrouve sa proie. Javert eut ce tressaillement profond.

重新找到生儿女的母和重新找到猎物的猛虎。沙威的心灵深处登时起了那样的寒战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Et le Sri-lankais Anthonythasan Jesuthasan, ancien Tigre Tamoul dans Dheepan de Jacques Audiard, fait face à Vincent Lindon et Gérard Depardieu pour le César du meilleur acteur.

斯里兰东尼塔桑·杰苏塔桑(Anthonythasan Jesuthasan)是雅克·奥迪亚德(Jacques Audiard)的《迪潘》(Dheepan)中的前泰米尔猛虎组织,他与文森特·林登(Vincent Lindon)和杰拉尔·德帕迪约(Gérard Depardieu)争夺凯撒最佳男主角奖。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À onze heures, le Rangoon, ayant son plein de charbon, larguait ses amarres, et, quelques heures plus tard, les passagers perdaient de vue ces hautes montagnes de Malacca, dont les forêts abritent les plus beaux tigres de la terre.

十一点钟,仰光号加好了煤,就离开了新加坡。过了几小时,旅客已经看不见那些长着密茂的森林和隐藏着最美丽的猛虎的马六甲的高山了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galle, Gallé, galléine, gallérie, Gallet, galleux, gallican, gallicanisme, gallicinite, gallicisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接